有奖纠错
| 划词

1.Cette affection est endémique en tel pays.

1.这种病是某地的地方病

评价该例句:好评差评指正

2.Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

2.数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。

评价该例句:好评差评指正

3.La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

3.这使几内亚比绍更容易受到行的霍乱的侵害。

评价该例句:好评差评指正

4.Il décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et indique que la tuberculose était endémique.

4.他尤其描述了不卫生的条件并指出肺结核行。

评价该例句:好评差评指正

5.Pire encore, près de 70 % de la population vivent dans des zones de paludisme endémique.

5.更糟的是,约70%的人口生活在疟疾这一地方病的行区。

评价该例句:好评差评指正

6.Les maladies à transmission hydrique et les maladies d'origine alimentaire comme l'hépatite A sont aussi endémiques.

6.因为水和品引发的疾病,例如甲肝也非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

7.La leishmaniose reste endémique dans la région.

7.目前利什曼病仍在地区行。

评价该例句:好评差评指正

8.Programme de lutte contre le goitre endémique.

8.防治地方性甲状腺肿方案。

评价该例句:好评差评指正

9.La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

9.疾病的蔓延破坏了人力资源。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est endémique à la culture des Nations Unies.

10.为联合文化的行特色。

评价该例句:好评差评指正

11.Cependant, malgré nos efforts, la pauvreté demeure endémique en Afrique.

11.然而,尽管我们进行了努力,但贫穷在非洲仍然普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

12.Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.

12.东帝汶的麻风病也很普遍

评价该例句:好评差评指正

13.La criminalité, endémique dans toute la zone, reste très préoccupante.

13.地区范围内存在的犯罪活动仍然是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Afrique est le domaine privilégié de graves maladies endémiques.

14.非洲还存在着一些主要的行病。

评价该例句:好评差评指正

15.La pauvreté endémique a disparu, ainsi que le problème des sans-abri.

15.这里不存在长期贫困和无家可归者。

评价该例句:好评差评指正

16.Le travail des enfants demeure endémique dans différentes régions du Malawi.

16.马拉维各地的童工现象仍然很普遍。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans le territoire palestinien occupé, la pauvreté et le chômage sont endémiques.

17.贫穷和失业情况在被占领巴勒斯坦领土境内非常严重

评价该例句:好评差评指正

18.70 % des plantes et de la faune de Madagascar sont endémiques.

18.马达加斯加70%的植物和动物属于本地区特有

评价该例句:好评差评指正

19.La propagation de maladies endémiques devrait nous inciter tous à nous mobiliser.

19.疾病的广泛传应是使我们大家警觉的主要动员令。

评价该例句:好评差评指正

20.Quant aux maladies endémiques et épidémiques, notre pays est peu concerné.

20.行病和传染病不是卢森堡的主要关注问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hachis, hachisch, hachischisme, hachoir, hachurage, hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.On les appelle des espèces endémiques.

我们把它们叫做地方性物种

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Endémique de la Nouvelle-Zélande, celui-ci est même devenu le symbole national.

这种鸟新西兰独有的,甚至成为了国家的象征。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.

地方性物种指的只存于某一地方的物种。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.Johan : A La Réunion, il y a beaucoup d'espèces qu'on appelle des espèces endémiques.

旺岛上,有许多所谓的地方性物种

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

5.Cette plante endémique, également appelée pensée de Rouen, ne pousse en effet nulle part ailleurs dans le monde !

这种地方性植物也被叫鲁昂的思想,世界其他任何地方都无法生长!

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

6.Les posidonies, qu'on trouve exclusivement en Méditerranée, puisque c'est une espèce endémique de Méditerranée, c'est une plante à fleurs.

波西多亚,只存于地中海,为它地中海的一个特有物种,它一种开花植物。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

7.Des tortues terrestres endémiques du Var tout particulièrement surveillées.

瓦尔地区特有的陆龟受到特别密切的监测。机翻

「JT de France 2 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Oui, il y a beaucoup de fleurs qui sont endémiques à la montagne.

- 的,有很多山上特有的花。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

9.Ce sont de nouvelles espèces endémiques au parc.

- 这特有的新物种。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

10.C'est une espèce endémique de la région de Daintree.

丹特里地区的特有物种。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

11.Espèce endémique, le scolyte s'est multiplié depuis les incendies de l'été dernier.

- 树皮甲虫一种特有物种,自去年夏天的大火以来已经成倍增加。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.On a un très grand nombre de plantes endémiques, qui n'existent et ne poussent qu'ici.

我们有大量的特有植物只存并生长这里。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

13.Cette sous-espèce, endémique de la grande île dont elle porte le nom, est menacée de disparition imminente.

这种亚种以其名字命名的大岛的特有种,面临着即将灭绝的威胁。机翻

「RFI简易法语听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.G.Attal, E.Dupond-Moretti et G.Darmanin sont venus tenter d'apporter des réponses au trafic de drogue devenu endémique sur place.

G.Attal、E.Dupond-Moretti 和 G.Darmanin 前来尝试为那里猖獗的贩毒问题提供答案。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Après plusieurs heures de navigation apparaissent les 1ers singes, des nasiques, appelés aussi longs nez, une espèce endémique de Bornéo.

经过几个小时的航行, 第一只猴子出现了,长鼻猴,也称为长鼻子,婆罗洲的特有物种。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

16.Elles ne sont plus que 7. Une sécheresse endémique qui s'étend à toute la route du miel jusqu'au village d'Immouzzer.

他们现只有 7 岁。一场地方性干旱延伸到通往 Immouzzer 村的整个蜂蜜之路。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

17.Les produits laitiers importés sont populaires auprès des mères chinoises, un résultat direct de la contamination alimentaire endémique des marques domestiques.

进口乳制品深受中国母亲的欢迎,这国内品牌地方性食品污染的直接结果。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.Impossible de faire revenir les dodos, mais plusieurs espèces, comme ce cardinal de Maurice et ces lézards endémiques, sont dorénavant protégées.

- 不可能带回渡渡鸟,但一物种,例如来自毛里求斯的这种红衣主教和这特有的蜥蜴受到保护。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

19.Certains seront un peu moins protégés que les autres, mais si tout le monde est protégé, on dit que le virus devient endémique.

人的保护会比其他人少一点,但如果每个人都受到保护,据说这种病毒就会流行起来机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

20.Oui, car dans certains endroits du Portugal, la pédophilie des prêtres a parfois pris des proportions endémiques et durer pendant des dizaines d'années.

的, 葡萄牙的某地方,神父的恋童癖有时已达到地方病的地步并持续了数十年。机翻

「RFI简易法语听力 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hafnon, hagard, hagatalite, hagémannite, hagen, hagendorfite, haggite, hagiographe, hagiographie, hagiographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接