有奖纠错
| 划词

1.Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

1.他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女的罪行呢?

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.

2.我们已经遇到过绑架

评价该例句:好评差评指正

3.Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

3.所幸,以色列国防军挫败了这次绑架

评价该例句:好评差评指正

4.Cinq autres personnes font l'objet de recherches pour enlèvement.

4.另外5人目前因绑架而被追捕

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.

5.我国还正式地对突然发生的绑架事件表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

6.Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.

6.都采用绑架敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正

7.Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

7.这些团体续从事绑架戮行动。

评价该例句:好评差评指正

8.M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.

8.Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的绑架。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils ont orchestré l'enlèvement de travailleurs humanitaires et en ont été tenus responsables.

9.他们组织绑架人道主义援助工作人员并应对此负责。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Congo, pour terminer, condamne l'enlèvement du journaliste français et demande sa libération immédiate.

10.最后,刚果谴责绑架法国记者的行为,并即释放他。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, un obstacle de taille a été rencontré avec l'enlèvement d'une équipe de vaccination.

11.然而,由于一个免疫小组被绑架,这一努力遇到了严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

12.Le chef du SNR a ensuite été officiellement accusé «d'enlèvement et de complicité d'assassinat».

12.国家情报局负责人然后被正式指控为“绑架参与”

评价该例句:好评差评指正

13.Il déplore également les enlèvements de membres du personnel des Nations Unies et d'organismes humanitaires.

13.安理会还谴责劫持联合国人员及人道主义人员的行为。

评价该例句:好评差评指正

14.II déplore également les enlèvements de membres du personnel des Nations Unies et d'organismes humanitaires.

14.安理会还谴责劫持联合国人员及人道主义人员的行为。

评价该例句:好评差评指正

15.« Comment expliquer autrement l'enlèvement de policiers palestiniens en secteur A? », avait demandé Hussein al-Sheikh.

15.Hussein al-Sheikh问,“除此之外,你会怎样理解从A区绑架巴勒斯坦警察呢?”

评价该例句:好评差评指正

16.Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

16.绑架德国人质的该集团并不只是在马里活动。

评价该例句:好评差评指正

17.La criminalité organisée s'accompagne d'enlèvements, d'agressions, d'atteintes à la sécurité publique et de terrorisme.

17.有组织犯罪实施绑架暴力袭击,威胁公共安全并实施恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

18.On a signalé au total 5 meurtres, 12 fusillades, 4 enlèvements et 30 vols qualifiés.

18.据报告,一共发生了5起人案、12起枪击案、4起劫持案以及30起抢劫案。

评价该例句:好评差评指正

19.Victime d'un "enlèvement sans violences" ?

19.一名「无暴力绑架」的受害者?

评价该例句:好评差评指正

20.Les enlèvements se systématisent et se généralisent.

20.绑架变得更有系统广泛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter, délinéarisé, délinéarisée, délinéateur, délinéation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.

“不能排除。”穆迪粗声说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.C’était le soir même qu’avait eu lieu l’enlèvement de madame Bonacieux.

就是在那天晚上,波那瑟被人

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思地在想,这件会不会牵连到诱拐妇女的罪行呢?

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

4.Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.

我认为这是一起谋杀或者

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

5.Parce que la première chose que j'ai écrite, c'était L'Enlèvement, une pièce sur la femme de Marcel Dassault.

我最早写的作品是《》,一部关于马塞尔·达索的妻子的剧。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu’un enlèvement venait de s’accomplir.

有人把寡妇劫走

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

7.Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?

您有关于这次的任何消息吗?

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

8.Kwamé : L’enlèvement du professeur Omar, c’est pour l’argent ?

奥马尔教授被是因为钱?

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Point du tout ! j’ai acquis la certitude que cette femme était pour quelque chose dans l’enlèvement de madame Bonacieux.

“绝非如此!我得到确切消息,那个女人和劫持波那瑟件有瓜葛。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

10.Policier 1: Allez, où est le professeur Omar ? Son enlèvement, c’est toi ?

快说,奥马尔教授在哪里?你他吗?

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

11.Policier 2 : Oui, c’est toi. Tu n’es pas retourné au Centre depuis l’enlèvement. Pourquoi ?

是的,是你。件发生后,你就没有回过中心。为什么?

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Ne m’avez-vous pas dit que cet enlèvement était tout politique ?

“您不是对我说,对您的完全是政治性的吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.On voit les enlèvements de matière par la mer.

- 我们看到海边的材料被清除机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

14.Ils ont malgré tout été inculpés d’enlèvement d’enfant.

然而,他们被指控儿童。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

15.Les Mâles-Maîtres ont encore frappé ! Tout sur le nouvel enlèvement !

男主们又来!关于新的件!机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

16.Ce bain de sang aurait été suivi par un enlèvement d’envergure.

据报告,在这次流血件发生后发生一起重大件。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

17.Désormais, les enquêteurs soupçonnent un enlèvement avec séquestration et lancent un appel à témoins.

调查人员现在怀疑这是一起件,正在寻找目击者。机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Longtemps spécialiste des enlèvements et des meurtres, l'organisation criminelle est devenue plus complexe.

长期以来, 这个犯罪组织一直是和谋杀的专家,变得更加复杂。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

19.Le ton monte entre les autorités israéliennes et palestiniennes après l'enlèvement de trois adolescents.

在三名青少年被后,以色列和巴勒斯坦当局之间的基调正在上升。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

20.D'autres frais peuvent enfin s'appliquer pour l'enlèvement et le gardiennage des véhicules, jusqu'à 150 euros.

拆除和看守车辆可能需要支付其他费用,最高可达 150 欧元。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délirant, délire, délirer, delirium tremens, délirium tremens, Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接