有奖纠错
| 划词

1.Ce livre l'a beaucoup ennuyé.真人慢速

1.这本书使他感乏味

评价该例句:好评差评指正

2.Je me suis ennuyé en vous attendant.真人慢速

2.在等你的时候我感无聊

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis très ennuyée de ne pas avoir reçu votre lettre.真人慢速

3.没有收您的来信使我很烦恼

评价该例句:好评差评指正

4.Ce livre m'a ennuyé.

4.这本书生厌

评价该例句:好评差评指正

5.Le pauvre garçon est ennuyé.

5.可怜的小伙子犯愁

评价该例句:好评差评指正

6.M. Baali (Algérie) se dit extrêmement surpris que le représentant du Maroc ait été consterné et ennuyé par sa réponse.

6.Baali先生(阿尔及利亚)说,他极为吃惊的是,摩洛哥代表竟对他的反应感震惊和不安

评价该例句:好评差评指正

7.Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

7.昨天.当时在外,心烦意乱.想念有阳光的日子.

评价该例句:好评差评指正

8.Merci, juste un demi-verre. Il fait très chaud pour la saison, et pas mal de choses m’ont ennuyé et fatigué. Vous connaissez ma théorie concernant l’affaire de Norwood ?

8.谢谢,半杯就好.这个季节太热了,有很多事情人身心疲惫.你知道我对Norwood这个案子的看法吧?

评价该例句:好评差评指正

9.Mon coeur, entièrement occupé par toi, a des craintes qui me rendent malheureux. Je suis ennuyé de ne pas t'appeler par ton nom. J'attends que tu me l'écrives.

9.我的心,已经完全被你占据,恐惧使我变得不幸。我觉得无聊厌烦,因为不能以你的名字来呼唤你。我等着你的来信。

评价该例句:好评差评指正

10.Travail, travail, et plus de travial, ce m'a ennuyé mais je sais que tout homme gagne sa vie comme ci ou comme ça, et rien n'est parfait dans ce monde. C'est la vie.

10.工作,工作以及更多的工作,这使我感厌倦,但我知道每个人都是这样或那样来谋生,在这个世界上没有什么是完美的。 这就是生活。

评价该例句:好评差评指正

11.Quand il prend ses nouvelles fonctions, il se fait évidemment apporter ce fameux dossier Dreyfus, dont on a tant parlé. Et Picquart est perplexe, il est même ennuyé... C'est tout? Il n'y a que cela?

11.上任伊始,他当然要调阅人们议论纷纷的那份德雷福斯案件宗卷。阅毕,皮卡尔迷惑了,甚至感烦恼…… 就这些吗?怎么,只有这么点材料?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸, 壁钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

1.Excusez-moi, monsieur, je suis ennuyée, je n'arrive pas à ouvrir la porte de ma chambre !

不好意思,先,我很烦恼我打不开我房门!

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Un enfant monstrueux, le Minotaur, naît de ses amours et Minos est bien ennuyé devant cette créature terrifiante.

他们了一个怪物——弥诺陶洛斯,米诺斯面对这个可怕物非常恼火

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Il affichait un air hautain et ennuyé, mais avec beaucoup d'élégance.

神色很高傲,很厌倦不过这样一来也显得非常帅气。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

4.Pénélope : Oui, mais pas pour moi. Je me suis ennuyée. Je n'ai rien fait de spécial.

,但是对于我来说不是。我很无聊,我没有做任何特别事。

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

5.Elle serait extrêmement ennuyée, pour une affaire, et froissée, si elle ne m’avait pas vu.

要是她没有见着我,她会十分懊恼这可是件大事,她会。”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

6.Après le déjeuner, je me suis ennuyé un peu et j'ai erré dans l'appartement.

吃过午饭,我有点闷得慌,就在房子里瞎转悠。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.L’air triste ne peut être de bon ton ; c’est l’air ennuyé qu’il faut.

愁容满面不能算有风度,要神厌倦才行。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
神话传说

8.Mais la routine s’installe et les soleils, ennuyés s’enfuient et se mettent à bruler tous ensemble.

但是日程都是这样,太阳们就无聊了,他们逃走了之后开始一起燃烧。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Êtes-vous ennuyé, au contraire, c’est ce qui a essayé vainement de vous plaire qui est inférieur.

相反,您若表示厌倦,那就说明低下东西百般使您愉悦而终属徒劳。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版

10.Quand les filles me parlent de ma jolie, je suis ennuyée, car leur petit ami me suit.

我听到有人说我长得好看就好烦恼他们男朋友都追我。

「papi酱 法语版音」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Lantier, le soir, voyant la blanchisseuse ennuyée, lui proposa de la conduire au café-concert, histoire de passer un moment agréable.

当天晚上,朗蒂埃看到热尔维丝烦闷不安便提议陪她到一家音乐咖啡店去散散心。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.Le monsieur et la dame se taisaient, douillettement allongés, peu à peu ennuyés et pris de malaise, devant l’étalage de cette misère.

老爷和太太都不做声了。他们舒舒服服地靠在椅子上,听她哭穷诉苦,心里渐渐感到不快和讨厌。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Le marquis, avec la mine ennuyée du marquis de Moncade écoutant les comptes de M. Poisson, son intendant, écrivit la décision.

侯爵带着德·蒙卡德侯爵听管家普瓦松先报帐时那种厌烦神色,写下了他决定。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

14.Ils se sont beaucoup ennuyés mais aussi construits dans ce village creusois.

他们很无聊也建在这个克勒兹村。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

15.Je suis resté à la maison et je me suis ennuyé, et toi ?

- 我呆在家里,我很无聊你呢?机翻

「法语专四听力听写真题自测(TFS-4)」评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分:

16.Je suis ennuyé de ne pas t'appeler par ton nom.

我不叫你名字, 我很恼火机翻

「拿破仑致约瑟芬 第一部分: 人」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Tu te sens ennuyé et fatigué de devoir faire semblant d'être heureux quand tu sors.

当你外出时,你不得不假装快乐,这让你感到无聊和厌倦。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.En tout cas, on ne peut pas dire qu'on s'est ennuyés pour ce premier jour de la rentrée, marmonna Ron d'un air sombre.

“好吧,你们总不能说这个第一天没趣吧。”罗恩阴郁地说。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

19.Ils étaient tous les deux mal à l'aise, ennuyés.

他们俩都感到不舒服,很无聊机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

20.Il revint, l'air ennuyé, sans idées bien précises, et fit son rapport.

他回来了,看起来很无聊没有任何非常精确想法,并作了他报告。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处, 避难的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接