有奖纠错
| 划词

1.Ils sont entrelacés et doivent être poursuivis comme un tout, sinon aucun ne le sera véritablement.

1.它们是相互联系,必须将它们作为一个实现,否则其中任何一个目标不可能充分实现。

评价该例句:好评差评指正

2.Un « ruban » est un produit constitué de filaments, de brins, de mèches, de filasses, de fils, etc., entrelacés ou unidirectionnels, généralement préimprégnés de résine.

2.“带子”是指由或一个方向单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subdivisionnaire, subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

1.Iseut aux Blanches Mains plante deux rosiers, un rouge et un blanc, qui poussent entrelacés sur leur tombe.

白手伊索尔德种了两支玫瑰,一支红,一支白,两支交错生长在他们的墓前。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

2.Leur monde était fait des arbres les plus entrelacés et les plus noués, et les plus impraticables.

他们的世界由最交织和打结的树木组成,也是最无法通行的树木。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.En 1881, couple entrelacé, bouches bien collées, le sculpteur Rodin ose étaler ce qui est alors réservé au privé.

1881 年, 一对纠缠不清的夫妻地贴在一起,雕塑家罗丹敢于展示时为私人部门保留的西。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.On les voyait entrelacés, tenant toute la largeur de la rue, et accostant chaque mousquetaire qu’ils rencontraient, si bien qu’à la fin ce fut une marche triomphale.

人们看见他们着胳膊排成一横排在街道着,把半路上遇到的火枪手都挽在一块,最后形成了一支浩浩荡荡的凯旋队伍。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.C'est clair et net : ces vitraux ont inspiré Gabrielle pour la création de son logo, qui représente les deux « C » de Coco et Chanel, entrelacés pour créer le célèbre logo.

清晰明了:这些彩色玻璃窗启发了加布里埃尔, 使她创造了她的标志,这个标志代表了可可和香奈儿的两个“C”,交织一起形成了著名的标志。 这也代表了她的首字母。机翻

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Le professeur Lupin avait apporté une cage de verre qui contenait un Pitiponk, une petite créature, apparemment frêle et inoffensive, dotée d'une seule patte et dont le corps et les bras semblaient constitués de filets de fumée entrelacés.

卢平教授带来了一个玻璃水箱,里面是欣克庞克,一条腿的家伙,看上去像是一缕缕的烟做成的,很脆弱,而且看上去也没有想伤害人的样子

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之代艺术

7.Pour moi, ça… on voyage tellement, Internet, tout est tellement inter… entrelacé que… oui, moi je peux me permettre de prendre le kilt et de me mettre là et de jouer avec ce costume, j'appelle ça des costumes identitaires.

对我来说,那...我们旅行这么多,互联网,一切都是那么的互动...交织一起...是的,我可以负担得起带短裙去那里玩这件服装,我称之为身份服装。机翻

「CCTV 艺术人生之代艺术」评价该例句:好评差评指正
personnages

8.]C'est les vitraux qui inspirait Gabriel pour la création de son logo qui représente les deux C de Coco et Chanel qui sont entrelacés.

「personnages 」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

9.Enfin, après une dernière courbe, Harry se retrouva devant un mur sur lequel étaient gravés deux serpents entrelacés. De grosses émeraudes étincelantes étaient serties à la place des yeux.

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subjectivisme, subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接