有奖纠错
| 划词

1.Il y a eu entre eux un léger désaccord.真人慢速

1.之间微微有点不和。

评价该例句:好评差评指正

2.L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.真人慢速

2.经济上的差距成了间不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

3.Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.真人慢速

3.老师应该鼓励生独立思考。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous pensons à eux.真人慢速

4.

评价该例句:好评差评指正

5.Je vais avec eux.真人慢速

5.我和一起去

评价该例句:好评差评指正

6.Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.真人慢速

6.邻居呀,和只不过是面问声好的关系。

评价该例句:好评差评指正

7.Les malentendus sont nombreux entre eux .

7.之间很多不和。

评价该例句:好评差评指正

8.Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

8.很多同家了

评价该例句:好评差评指正

9.Les Américains adorent se congratuler entre eux.

9.美国人喜欢互相祝贺。

评价该例句:好评差评指正

10.Je ne peux pas vivre sans eux.

10.没有我简直不能生活

评价该例句:好评差评指正

11.Je compte commander du café pour eux.

11.我打算给叫咖啡

评价该例句:好评差评指正

12.Pappelle les liens qui existent entre eux.

12.说出之间的关系

评价该例句:好评差评指正

13.Ils diffèrent entre eux par la taille.

13.的个子高矮不同。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils m'ont invité à aller chez eux.

14.请我去

评价该例句:好评差评指正

15.Les loups ne se mangent pas entre eux.

15.狼不吃狼

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a entre eux de l'émulation.

16.之间有竞争。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est traumatisant pour eux de se séparer.

17.对于来说,分开是令人心痛的 。

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a entre eux un mur d'incompréhension.

18.之间有一道鸿沟阻碍着的相互理解。

评价该例句:好评差评指正

19.Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

19.人民自由表达自己的权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais je sais qu’la porte sur eux se ferma.

20.但我知道那扇门会关上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s., c.n.i.t., c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

1.Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.

有时候,他和他们去电影院和剧院

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

2.Ils sont reliés entre eux par des canaux.

这些河流彼此间由运河相连。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Ils croyaient s’aimer parce qu’un mensonge avait grandi entre eux.

他们以为相爱,由于在他们之间有个谎话已经长大

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

4.Ce qu'il faut faire, c'est connecter les neurones entre eux.

你要做的经元相互连接起来

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

5.Oui ! On va habiter avec eux !

的!我们要和他们生活在一起!

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

6.En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.

2021年6月,18%的法国员工在家通常部分员工居家公。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Regardez, ce sont eux ! murmura Hermione.

“喔,他们来了,快看!”赫敏小声说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien

8.Pourquoi toujours comparer les bébés entre eux ?

为什么老要比较婴儿呢?

「法国青年Cyprien」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

9.Ensuite, les deux jeunes rentrent chez eux.

然后,两个年轻人回了家

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

10.Latso, le violoniste bossu, est parmi eux.

拉托,他一个驼背的小提琴手,也这队吉普赛人中的一员

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.C’était stressant pour eux de travailler avec lui.

他们来说,和他一起工作压力太大了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

12.Ah! mais j'adore les vacances avec eux !

啊,但我很喜欢和他们一起度假!

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

13.Je pense que je m’entends bien avec eux.

我想我和他们相处的不错

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

14.Tu ne te souviens même pas d'eux ?

你杀人从来不记人吧?

「《美国队长3》精彩片段」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

15.La jeune fille s'est dirigée vers eux.

这个年轻的女孩儿奔向了他们

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

16.C'est un peu exotique, hein pour eux !

中国来说,蜗牛一种异域特色!

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

17.Oui, je m'entends très bien avec eux.

我和他们相处的很好啊

「中级法语听力教程(上)」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

18.On se tournait vers eux ; ils se turent.

大家转过头来望着他们,他们只好住口。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

19.Tous les peuples d'alentour travaillent pour eux.

周边的人民都在为他们工作

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Tu pourrais avoir besoin d'eux plus tard.

你之后可能需要他们

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接