有奖纠错
| 划词

1.Je vous certifie que ces informations sont exactes.

1.我向您保证这些消息是准确

评价该例句:好评差评指正

2.La dégustation est toujours pas exacte.

2.对于红鉴,永远没有准确答案

评价该例句:好评差评指正

3.Alors, quelle est la réponse exacte ?

3.正确答案是什么呢?

评价该例句:好评差评指正

4.La traduction est exacte de sa pensée.

4.准确地表达了他思想。

评价该例句:好评差评指正

5.Je ne sais pas la date exacte.

5.我不知道准确日期

评价该例句:好评差评指正

6.L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.

6.飞机准时降落在跑道上。

评价该例句:好评差评指正

7.Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

7.何况地铁既方便快捷又便宜。

评价该例句:好评差评指正

8.Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

8.我所提供给您器材请如数支付款项。

评价该例句:好评差评指正

9.Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

9.本周五将对尸体进行验尸工作,以此来确定他们直接死因。

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai également souligné qu'il importait de fournir au Conseil des informations générales exactes.

10.强调向安理会提交准确全球信息重要性

评价该例句:好评差评指正

11.L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?

11.对这些局势分析是正确还是有缺陷

评价该例句:好评差评指正

12.L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.

12.事故来得非常突然,因此谁法说出确切情况

评价该例句:好评差评指正

13.Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.

13.“一点不错,”国王接着说,“向每个人提出要求应该是他们所能做到

评价该例句:好评差评指正

14.On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

14.如果有更精确数据,可能做出更为准确估计。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.

15.但或许我理解是错误,或许你理解比我更加准确

评价该例句:好评差评指正

16.L'intuition féminine est toujours exacte.

16.女性直觉总是很准确

评价该例句:好评差评指正

17.La détermination exacte de celle-ci nécessiterait des monographies.

17.必须考虑以个案处理方式进行更深入脆弱性评估。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.

18.如果这些信息是正确那么这是非常令人忧心

评价该例句:好评差评指正

19.L'expression «acteurs autres que les États» est-elle exacte?

19.“非国家行为者”一词是否准确

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, il reste encore à en déterminer la formulation exacte.

20.然而,关中间人所在地办法准确表述仍是一个有待考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把某物用于…, 把某物指定给某人, 把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

1.30.000 tonnes d'escargots chaque année pour être exacte.

每年确切地说是30000吨蜗牛

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.

这些协议,这是一个难以置信故事......但相当准确

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.En fait, j'ai pas l'étymologie exacte, mais je peux imaginer que ça vient de là.

事实上,我没有确切词源但我可以想象它来自那里。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Exact, répondit Mrs Bones, parfaitement exact.

不错女士说,“确实如此。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

5.C'est vrai que ta définition est exacte.

定义是正确

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

6.Exact, bonne idée. On en discute ici.

- 好主意。我们在这里讨论它。

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

7.Le producteur de Manusan et Brange ? - Exact.

曼苏安和布兰奇制作人? - 没错

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.La réponse de Gédéon Spilett était exacte.

吉丁-史佩莱回答得很

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.Je saurai les dates exactes début avril.

我将在四月初知道确切日期。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

10.Exact, Yoko. Mais ça ne se mange pas.

Yoko。但是这可不

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

11.La plus exacte probité présidait à cette liquidation.

那次清算办得公正规矩,毫无弊窦。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.C’est l’exacte vérité, cependant, madame, répondit la camériste.

“我发誓,夫人,”那侍女答道‘我这是千真万确。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

13.Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.

拼接、拆开,再拼接,只求获得准确廓形

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Une enquête est ouverte pour en déterminer les causes exactes.

为了了解事故发生确切原因,人们正在展开调查。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

15.– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.

“我必须确定它被发现时确切位置我有一种预感。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
国家地理

16.Les proportions exactes de cette recette traditionnelle sont jalousement gardées.

这种传统配方精确比例被严格保密。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
科技生活

17.Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船长记录下了沉船准确坐标。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Exact ! Il en est de même pour les vaisseaux luminiques.

,光速飞船也一样。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

19.Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.

延伸线条画背。然后,尾巴。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

20.Exposante : Quelles sont les mesures exactes du stand?

展台具体大小是什么?

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白地, 白地蓝花, 白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接