1.Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
1.这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
2.Ils ne sont pas gens à exagérer.
2.们不是那种夸大其词人。
3.Il s’exagère la valeur de cette marchandise.
3.过高估计这件商品价值。
4.Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
4.毫不夸张,我足足等了两个小时。
5.Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.
5.一些商家夸大商品效果。
6.Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
6.第一种人是义者。们夸大了文化冲突负面影响。
7.Ses exigences sont exagérées.
7.条件太高了。
8.Vraiment, il exagère.
8.有点过分。
9.Franchement, il exagère.
9.可不, 是有点过分。
10.Nous ne tenons pas à exagérer ce sentiment d'espoir.
10.我们不想过分强调希望气氛。
11.Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.
11.电影常用夸张手法,但不是一贯如此。
12.Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.
12.在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。
13.Nous pensons cependant que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.
13.然而,我们实认为绝不可夸大这些特派团范围。
14.Nous pensons toutefois que la portée de ces missions ne doit pas être exagérée.
14.然而,我们认为不应过分扩大这些察团范围。
15.L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.
15.无法夸张与部队派遣国合作重要性。
16.I.A.: Si mon fils vous entendait… Il ne faut pas exagérer!
16.如果我儿子听到您这么说……别夸张了!
17.On peut affirmer sans exagérer que le sort de la Conférence est en jeu.
17.可以毫不夸张地说,裁谈会命运濒于危殆。
18.Peut-on dire pour autant que nous exagérons l'ampleur des risques potentiels qui planent sur le Timor-Leste?
18.但是是否能这样讲,我们夸大了东帝汶面临潜在威胁?
19.Toutefois, on ne saurait exagérer la nécessité d'aborder ces questions de manière globale et concertée.
19.但是,我们必须大说特说采取全面和一致方法必要性。
20.Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
20.双重红利论点不应过分吹嘘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut dire, d’ailleurs, que Cyrus Smith n’exagérait en aucune façon.
附带说明,赛勒斯-史密斯丝毫没有夸大值得担心的危险。
2.Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!
R : 你总是夸大其词,吓唬别人!
3.RAYMOND;Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!
4.Il était pâle, anéanti, il s’exagérait l’étendue du danger qu’il venait de courir.
他脸色苍白,四肢瘫软,他夸大刚才所遇到的危险。
5.Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !
你过其实吧… … 要是你的口试考砸… … 你还得重考!
6.Au demeurant, on ne doit rien exagérer.
但任何事情毕竟都不夸张。
7.Ouais, faut peut-être pas exagérer quand même !
是的,但你也用得不要太夸张!
8.On amplifiait les mots, on exagérait tout.
人们放大词汇,夸大一切。
9.Il fut gauche et s’exagéra sa gaucherie.
他一下子变得很笨,而他自己又夸大这种笨拙。
10.France. — Oh ! ... là, vous exagérez un peu.
弗朗西斯-哦!这有点夸张。
11.L'importance de ceci ne pourrait être exagérée. »
我认为,无论花多少钱都是值得的。”
12.T’exagères. Tout le monde aime ta place au Louvre.
你太夸张 所有人都羡慕你在卢浮宫的位置。
13.Mon ami, dit madame de Villefort qui venait d’entrer à son tour, peut-être vous exagérez-vous la situation ?
“亲爱的,”维尔福夫人这时刚刚走进来,就说,“也许你把灾祸太夸大吧。”
14.Cette figure de style consiste à exagérer la réalité.
这种修辞手法夸大现实。
15.Non, n'exagérons pas ! €5, ça vous va ?
没那么夸张,5欧,怎么样?
16.N'exagère rien, tout le monde est à cran.
“没那么夸张,大家的神经都绷得紧紧的。
17.Sans s'en rendre compte... Il faut pas exagérer!
你不过度,你不过度。
18.Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.
我们马赛人,有着喜欢夸大的名声。
19.Tu exagères. Qu'est ce que c'est ?
你夸张,这是什么?
20.Oui, enfin, n’exagère pas trop quand même! Pas trop fatigué?
是的,不过呢,还是不要太夸张。不太累吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释