Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他请我吃晚饭, 我请他原谅我不能去。
Je ne peux excuser une telle erreur.
我不能原谅这种错误。
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,请原谅我迟到了。
Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?
对不起,能问一下你的年龄吗?
Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.
对不起,我的表慢了钟。
Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?
麻一下,在哪儿?
Excusez-moi de vous avoir fait attendre .
很抱歉让您等久了。
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
请原谅我这一次。
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您能原谅我。
Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.
很抱歉这个时候给您打电话。
Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?
请问地铁站怎么走?
Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?
对不起夫人,邮局在哪里?
Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
请问你们有再便宜一些的?
Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.
两名理事因故不能参加,已作了委托。
Excusez-moi, je ne suis pas d'accord avec vous.
抱歉,我不同意。
Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?
请问是不是50年代有个男孩住在我那房子里?
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱的朋友,请原谅,我得告辞了。”
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
不好意思,小姐,请问厕所在哪里?
Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?
打扰一下,现在我在做一个调查,您有时间么?
Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.
请原谅我不能参加晚会了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面前。
Excusez moi mais, vous êtes qui ?
不好意思,不过你是谁?
Je vous prie de m’excuser mais je dois partir.
不好意思,我得走了。
Ah, c'est une erreur, je vous prie de m'excuser !
啊,这是个错,原谅!
Le deuxième mot pour s'excuser, c'est simplement " pardon" .
第二个的词就是简单的“pardon对不起”。
Et puis surtout, n'oublie pas de m'excuser auprès d’elle.
还有特别是,别忘了替我表达意。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得几天的假,求的谅解。
Le soir, la 1re chose que je faisais, je lui téléphonais pour m'excuser.
晚上我做的第一件事,就是给她打。
Ah. Bah alors, excusez-moi, je me suis trompé de porte. Excusez-moi, Madame.
啊!那不好意思,我敲错门了。对不起,女士。
Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“对不起,”达达尼昂说,还想继续跑,“对不起,我有急事。”
Mardi, il est allé à San Francisco pour s’excuser auprès des familles des victimes.
周二,他前往旧金山向遇难者家属。
Bonjour, je me lève, hein excusez moi.
早上好,不好意思,我刚起床。
À ce moment, il vit Gonzalès qui marchait vers lui en s'excusant.
这时,他瞧见冈萨雷斯正一边抱一边朝他走过来。
Si on vous dit « Excusez- moi » ou « Excuse- moi » ou bien « Pardon.»
如果有人说“对不起”或“原谅我”。
Oh, je vous prie de m'excuser, je n'ai pas été assez précis.
“哦,对不起,我说得不准确。
Par contre je tiens à m'excuser parce que je n'ai pas de bonnet de Père Noël.
不过,我需要要,因为我没有圣诞老人的帽子。
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对不起,我没看到果酱在哪儿。
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
不管恐惧让我们干出什么疯狂的事情,都会得到原谅。
En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.
反正,我没有什么可求原谅的,倒是他应该向我表示哀悼。
Amour, cuisine - Ça chauffe encore, excusez-moi.
爱情,烹饪。这还在加热,不好意思啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释