有奖纠错
| 划词

Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.

一些作者赋予国际义务的法律地位。

评价该例句:好评差评指正

C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.

这些经费也将继续支当前在的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.

特派团的一些收账款已长期拖欠未缴。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.

有关期票分别在各自的签发之日后到期

评价该例句:好评差评指正

La caution exigible sur demande en offre un très bon exemple.

一个常见和明显的例子要求款的保证书。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.

行政预算分摊额一财政年度的第一日缴

评价该例句:好评差评指正

Les contributions au compte administratif sont exigibles le premier jour de chaque exercice.

行政账户分摊额一财务年度的第一日缴

评价该例句:好评差评指正

Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.

行政预算分摊额一财政年度的第一日缴

评价该例句:好评差评指正

Les droits exigibles sont payés et l'arme à feu est remise à la police.

进口人在支关税后,武器交警察保管。

评价该例句:好评差评指正

Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.

这些金额在UEIL无力偿还之前早已该支

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé toutes les quotes-parts exigibles.

此外,格鲁吉亚、几内亚和瑞典随后也缴了目前到期的全部摊款。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que, conformément aux contrats, ces sommes étaient exigibles à l'achèvement des projets.

索赔人称,根据合同上述款额在工程完成之后交清。

评价该例句:好评差评指正

Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.

只有在损害赔偿向受害方支时,才可以要求回归款。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres de crédit disposaient généralement que le paiement était exigible de un à deux ans après l'établissement du connaissement.

信用证通常规定发布提单后一至两年内款。

评价该例句:好评差评指正

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预已提供预款与款的净差额。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas de licenciements, les droits et indemnités prévus sont exigibles à tout travailleur.

任何工人在被解雇的情况下,都有权要求得到补偿。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU, le passif non exigible n'est pas provisionné.

根据《联合国财务条例和细则》,各或有负债科目中没有提留准备金。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la Géorgie, la Guinée et la Suède ont également versé l'intégralité des quotes-parts dues et exigibles.

格鲁吉亚、几内亚和瑞典后来缴了目前到期的所有摊款。

评价该例句:好评差评指正

Seuls seraient crédités de leur part ceux des États Membres qui ne sont redevables d'aucune contribution exigible.

欧洲联盟支持会费委员会关对欠款收取利息以及多年期支计划的建议。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'appui, comprenant les principaux donateurs et institutions multilatérales, demanderait que les «fonds exigibles» soient débloqués.

一个包括捐助国和多边机构在内的支助小组然后向“待缴基金”的承捐者征收这些钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 鞘翅, 鞘翅类食肉亚目, 鞘翅目, 鞘翅目昆虫, 鞘蛾属, 鞘杆菌科, 鞘杆菌属, 鞘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si le mouvement perpétuel est impossible, est-ce que le dévouement perpétuel est exigible ?

如果永恒的运转是的,是否能要求永久的忠诚呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2019年合集

Québec remboursera les demandeurs pour les droits exigibles qu’ils ont déboursés.

魁北克省将请人已支付的费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Mardi, l'Union européenne (UE) a déclaré que les institutions européennes et les autorités grecques poursuivaient leurs négociations à Athènes sur un troisième plan de sauvetage qui devrait aider la Grèce à procéder à un remboursement de plusieurs milliards d'euros exigible le mois prochain.

二,欧盟(EU)表示,欧洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切边工, 切边机, 切变, 切变膨胀, 切变系数, 切布(指破布加工制布浆), 切菜, 切菜板, 切菜刀, 切菜机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接