1.Il a fait exprès de casser le vase .真人慢速
1.故意打碎了花瓶。
2.Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.真人慢速
2.我真的觉得那个服务员故意在我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。
3.Il est venu tout exprès pour vous voir.
3.意来看您的。
4.Il est venu tout exprès pour nous voir.
4.地来看我们。
5.J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.
5.我把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。
6.J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
6.只要您有明确的保证, 我就接受。
7.Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
7.没人怀疑故意这样的。
8.Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
8.快车还慢车?
9.Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
9.那个男孩故意打了她儿。
10.Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
10.起, 我有意这样做的。
11.J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
11.我小心又打碎了你的杯。
12.Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.
12.她意准备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。
13.Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.
13.当时我们时间很紧, 正巧火车也晚点了。
14.Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
14.保尔每天早上洗漱快,只用2分钟就完了.
15.Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
15.日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
16.Par ailleurs, l'enquête révèle que les enfants n'abandonnent pas exprès l'école pour travailler à domicile.
16.此外,研究并发现,儿童很少以在家工作来取代其教育。
17.On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.
17.像有人故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。
18.J'ai reçu un colis exprès.
18.我收到一个快递邮包。
19.Il fait exprès de vous contredire.
19.故意和您唱反调。
20.Je ne l'ai pas fait exprès.
20.我故意这么做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.(rire) Je le fais pas exprès en plus.
(笑)不意。
2.Évidemment, les insectes en général ne font pas exprès de polliniser.
显然,总体来说,昆虫并不意授粉。
3.Ah ouais, mais il l'a fait exprès, il l'a fait exprès!
他肯定意!
4.Mais vous faites exprès ou quoi ?
你意吗?
5.Je suis venue exprès pour vous voir.
特意来这里看你。
6.Le touriste- Alors, j'enverrai celui-ci par expresse, et en recommandé pour une valeur déclarée de cent francs.
旅游者——好吧,那这件寄快件并且挂号,申价值100法郎。
7.T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.
你意浪费时间。
8.Ah mince pardon, désolé, je n’ai pas fait exprès !
哦,对不起,不意!
9.Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.
你知,不意。
10.Je viens exprès pour vous apporter votre invitation moi-même.
“但特地为那项使命才来呀。”
11.Oh bah oh ça le fait exprès ou quoi?
哎呀!你意吗?
12.– Vous avez fait exprès de lancer un maléfice Cuisant ?
“你想使蜇人咒吗?”
13.Et puis on a fait exprès de prendre des prénoms...
然后,特意挑选了姓名。
14.Voilà, alors de temps en temps, j'ai fait exprès.
所以偶尔会特意这样做。
15.Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.
意出错,看看你专不专心。
16.On s'est levés à l'aube exprès pour ça !
专门起了个大早!
17.Je ne l'ai pas fait exprès, répliqua Harry, agacé.
“不意要摔。”哈利说,不觉着恼了。
18.Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!
你意避开所有致命伤!
19.Mais peut être que j'ai fait exprès pour vous rabibocher !
但也许意这样做,为了让你感觉好些!
20.J'ai gardé exprès quelques créatures pour votre année de B.U.S.E.
“为你O.W。Ls年专门留了一些生物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释