有奖纠错
| 划词

1.C’est un beau rêve que celui d’exterminer dieu.

1.这是一个比上帝还美好梦想。

评价该例句:好评差评指正

2.Les actions menées par l'État d'Israël cherchent à soumettre le peuple palestinien en l'exterminant.

2.以色列国行动,谋求通过巴勒斯坦人民来征服他们。

评价该例句:好评差评指正

3.Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

3.这一骇人听闻行动旨在该镇所有人。

评价该例句:好评差评指正

4.L'un et l'autre exterminent les populations, et devraient être combattus avec vigueur et détermination.

4.它们都使人民,都应受到有力和坚决打击。

评价该例句:好评差评指正

5.Le dialogue entre les civilisations aux niveaux local et mondial est le seul moyen d'exterminer le terrorisme.

5.在地方和全球层面开展文明间对话是除恐怖主义唯一方式。

评价该例句:好评差评指正

6.Jamais dans l'histoire de l'humanité on n'a connu d'ennemi si acharné, d'ennemi apte à exterminer des populations entières.

6.人类历史上还从未面临有可整个人力如此可怕敌人。

评价该例句:好评差评指正

7.Le virus du nazisme n'a pu être éliminé que lorsqu'une coalition mondiale s'est créée pour l'arrêter et l'exterminer.

7.只是在建立了世界范围联盟来制止并纳粹病毒时,这病毒才被

评价该例句:好评差评指正

8.Une poignée de séparatistes, soutenus par des forces extérieures, a mis la Géorgie en pièces, exterminant des milliers d'innocents.

8.一小撮分裂主义分子依仗外来势力分裂格鲁吉亚,并在此过程中杀害了成千上辜人。

评价该例句:好评差评指正

9.Les Nazis se sont attachés à exterminer des gens - hommes et femmes, enfants et bébés - qu'ils considéraient comme inférieurs.

9.纳粹试图那些他们视为劣等男男女女、儿童和婴儿。

评价该例句:好评差评指正

10.Mogens Glistrup (ancien chef du Parti): «Les mahométans vont exterminer les populations des pays où ils se sont introduits de force.».

10.Mogens Glistrup(该党前党魁):“穆斯林要绝他们所闯入各国境内人口”。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est inconcevable que les habitants se réfugient auprès de personnes qui veulent les exterminer ou les vouent au nettoyage ethnique.

11.从逻辑上讲,难以想象人们会在意欲他们或对他们实施族清洗其他族裔中寻求避难。

评价该例句:好评差评指正

12.Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

12.在某些情况下,性暴力被用作一预先策划战争战术,旨在羞辱或绝人口或强迫人口流离失所。

评价该例句:好评差评指正

13.Migrez, migres de Geneve trestous, Saturne d'or en fer se changera, Le contre Raypoz exterminera tous, Avant l'advent le Ciel signes fera.

13.逃命呀!逃命呀!从所有日内瓦逃出, 黄金铅将变成铁, 巨大光反面东西一切, 前面天空将显示出预兆。

评价该例句:好评差评指正

14.Encore une fois, le moment est venu de nous incliner devant les millions de victimes exterminées dans les camps de concentration nazis.

14.这是我们再次鞠躬悼念在纳粹集中营惨遭杀害数百受害者时候。

评价该例句:好评差评指正

15.Israël essaie d'exterminer le peuple palestinien et de consacrer son occupation des territoires en mettant la communauté internationale devant un fait accompli.

15.以色列在试图巴勒斯坦人民,从而向国际社会表明它对巴勒斯坦领土占领已是可争辩事实。

评价该例句:好评差评指正

16.L'idéologie qu'ils enseignent aujourd'hui, c'est l'idéologie de la haine, consistant à réduire et à exterminer la partie tutsie de la population congolaise.

16.他们今天鼓吹意识形态是一仇恨意识形态,是为了减少并刚果人口中图西族人。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ne pouvons pas faire la même chose aujourd'hui, car c'est précisément l'intention de la Russie : éliminer l'État géorgien et exterminer sa population.

17.我们现在不再这样了,因为俄罗斯意图正是要格鲁吉亚这个国家,绝格鲁吉亚人民。

评价该例句:好评差评指正

18.Un certain nombre de familles ont été exterminées.

18.有许多家庭遭到之灾

评价该例句:好评差评指正

19.Les rares contacts qu'ils ont peuvent tourner au conflit et les maladies amenées par les nouveaux colonisateurs continuent d'exterminer une bonne partie de ces peuples.

19.他们跟外界为数不多接触可演变为暴力冲突;此外,新定居者携带疾病继续导致这些土著民族人口大量死亡

评价该例句:好评差评指正

20.Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.

20.叛乱分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,并将这支精锐部队斩尽杀绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tunis, tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.L'introduction par les humains d'animaux nuisibles sur l'île, tels que les rats, a presque exterminé la population.

人类在岛上引入了老鼠等害虫,几乎灭绝了它在岛上的数量。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Je l’aurais… quoi… Enfin, j’aurais voulu m’exterminer pour lui ; mais… rien.

我会… … 呕… … 我会为了他送命是… … 没有呀。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Et il eut envie d’exterminer l’invalide.

他恨不得把那残废军人消灭

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Ils sont en grande partie exterminés,   et Drappès est fait prisonnier.

他们大部分被消灭德拉佩斯被俘。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

5.D’ailleurs, reprit John Mangles, on ne saurait trop exterminer ces terribles bêtes.

,”长又说,“这种怕的有害的鱼不尽

「格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Topito

6.Il semblerait que la consommation de bière contribue à exterminer les virus responsables des bronchites et des pneumonies.

似乎喝啤酒有助于杀死导致支气管炎和肺炎的病毒。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

7.Dans le salon, Thomas exterminait quelques extraterrestres en forme de demicitrouilles qui descendaient le long de l’écran de télévision.

托马斯正在客厅里玩,他拿出了几外星人玩具,这些外星人长得和半南瓜似的,托马斯把它们列成了一队,让它们从电视上面飞下来。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Les archers anglais, équipés de redoutables longbows, peuvent tirer à grande cadence et ainsi exterminer la chevalerie française.

英国的弓箭手装怕的长弓,能够高速射击,从击败法国的骑士团。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Il y en avait un qui criait : Exterminons jusqu’au dernier et mourons au bout de notre bayonnette !

“让我们把他们歼灭到最后一!让我们死在我们的刺刀尖上!”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Heureusement que la puissante armée  d'Alexandre parvient à en exterminer… 8.450 !

幸运的是,亚历山大强大的军队成功消灭了… … 8,450人!机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.Et, disséminée délibérément, alors au choix, pour exterminer notamment la population africaine, etc.

,故意传播,然后根据选择,特别是灭绝非洲人口等。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

12.Sans eux Glaurung et sa progéniture auraient exterminé ce qui restait des Noldor.

没有他们,Glaurung 和他的后代就会消灭诺多的残余。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

13.Pour la première fois dans l’Histoire, des Hommes vont en exterminer d’autres en exploitant pleinement le phénoménal potentiel de destruction d’une société industrielle.

人类将在历史上,第一次通过充分利用破坏工业社会的巨大潜力来消灭其他种族。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

14.Il ne voulait pas seulement exterminer ses ennemis mais détruire et souiller jusqu'aux terres qu'ils avaient rendues si belles.

他不仅想消灭他的敌人,要摧毁和玷污他们使如此美丽的土地。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

15.Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

但不受割礼的男子,必从民中剪除,因他背了我的约。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

16.Je n’ai guère vu de ville qui ne désirât la ruine de la ville voisine, point de famille qui ne voulût exterminer quelque autre famille.

我没见过一城市不巴望邻近的城市毁灭的,没见过一家庭不希望把别的家庭斩草除根的。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

17.Elle cherche uniquement un moyen de vous exterminer.

她只是在想办法消灭机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.Certaines espèces, comme le fameux dodo, ont été complètement exterminées.

有些物种,如著名的渡渡鸟,已经完全灭绝机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Bah ! dit d’Artagnan, on me manquera. Nous rejoindrons alors le carrosse, et nous exterminerons ceux qui se trouvent dedans. Ce sera toujours autant d’ennemis de moins.

“没关系!”达达尼昂说,“他们打不中我的。那时候我们再一起围上去,把在马车里的那些人全杀光。这也等于少掉几仇敌嘛。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

20.– Quant à Louis XVI, j’ai dit non. Je ne me crois pas le droit de tuer un homme ; mais je me sens le devoir d’exterminer le mal.

“关于路易十六的事,我没有赞同。我不认为我有处死一人的权利;但是我觉得我有消灭那种恶势力的义务。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbator, turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接