有奖纠错
| 划词

1.Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.

1.这方面安排现均已最后敲定。

评价该例句:好评差评指正

2.Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.

2.出于同样理由以及对保密需要,也不能将这些任包。

评价该例句:好评差评指正

3.L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.

3.只限于个别非关键性

评价该例句:好评差评指正

4.Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».

4.决议草案三题为“包做法”。

评价该例句:好评差评指正

5.L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.

5.事实证明,把战略部署储存医疗物资包,效率更高,成本效益更好。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.

6.委员会欢迎这些服所导致节省。

评价该例句:好评差评指正

7.La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.

7.它可以采取两种形式:境内包

评价该例句:好评差评指正

8.L'externalisation de la recherche et développement peut permettre aux concepteurs de ces technologies de réaliser des économies.

8.国际研究工作包能够给予技者成本效益。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Président : Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».

9.主席(以法语言):决议草案三题为“包做法”。

评价该例句:好评差评指正

10.Il sera alors procédé au transfert matériel du réseau, dernière étape de l'externalisation du volet technique du Programme.

10.此后应展向联合会实际转让这一网络工作,这将标志着最终完成转交贸易点方案技工作。

评价该例句:好评差评指正

11.L'annexe I dresse une liste des activités de délocalisation et d'externalisation au sein des organismes des Nations Unies.

11.附件一是联合国系统各组织境内包活动清单。

评价该例句:好评差评指正

12.Un exemple en est fourni par l'importance grandissante de l'externalisation de la production de certains biens et services intermédiaires.

12.这方面一个例子是,中间产品正在变得越来越重要。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a collaboré avec le PNUD pour l'externalisation du projet de renouvellement des systèmes de gestion, comme indiqué ci-dessus.

13.前文已经提到,难民专员办事处已就信息系统更新项目包事宜与计划署制定联合行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Un système économique international basé traditionnellement sur l'externalisation des conséquences de la pollution est à la fois injuste et impraticable.

14.历来以输出污染后果为基础国际经济体制,是不公正不切实

评价该例句:好评差评指正

15.De même, les équipes de direction ont plus de difficulté pour déterminer si l'externalisation de ces activités pourrait être rentable.

15.这个问题也妨碍了管理小组对于将此种活动包是否符合成本效益进行评估能力。

评价该例句:好评差评指正

16.La mondialisation, combinée au rôle croissant des TIC dans tous les secteurs, s'est traduite par une forte progression de l'externalisation.

16.全球化,加上信通技在所有商业进程中日益扩大作用,导致服包锐增。

评价该例句:好评差评指正

17.L'externalisation peut améliorer l'efficacité des institutions en renforçant la compétence, l'indépendance et la légitimité des organismes chargés de la réglementation.

17.包能提高监管能力、独立性合法性,从而加强机构效力。

评价该例句:好评差评指正

18.S'agissant des pratiques d'externalisation, les critères fixés à ce sujet dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale doivent être respectés.

18.关于部承包做法问题,大会相关决议制定包标准必须遵守。

评价该例句:好评差评指正

19.Très peu de femmes sont recrutées au niveau professionnel ou dans les services de gestion de l'externalisation des processus des entreprises.

19.在专业一级,或在业流程包管理中,很少雇用妇女。

评价该例句:好评差评指正

20.L'externalisation, notamment à des groupes d'experts, peut être particulièrement intéressante à court et à moyen terme, mais aussi s'avérer délicate politiquement.

20.,包括包给专家小组,在中短期可能特别有吸引力,但也可能引起政治上敏感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muscadelle, muscadet, muscadier, muscadin, muscadine, muscardin, muscardine, muscari, muscarine, muscat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年8月合集

1.En somme, frontières nationales et frontières du contrôle ne coïncident plus. On parle alors d’extra-territorialisation ou d’externalisation du contrôle.

简言之,国界和边境管制合。这被称为治外法权或控制外机翻

「TV5每周精选 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报

2.Nous achèverons pour l'essentiel l'externalisation des services non productifs de ces entreprises et résoudrons les problèmes dont elles souffrent de longue date.

完成剥离办社会职能和解决历史遗留问题。

「第十三届全国人大政府工作报」评价该例句:好评差评指正
Splash

3.Concrètement, ce que Nathalie coutinait décrit, c'est ce qu'on appelle l'externalisation.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

4.L'imaginaire des pays de la rive sud de la Méditerranée n'est pas du tout à accepter l'externalisation de nos politiques d'asile et de migration.

「Le Débat 2018年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

5.Et donc ça participe de ce qu'on appelle l'externalisation de l'asile dans d'autres pays, au même titre qu'on l'externalise d'ailleurs et c'est associé au contrôle des migrations dans ces pays-là.

「Le Débat 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

6.En matière d'externalisation, je crois que c'est aussi la limite de ça, c'est-à-dire que l'on fait confiance et on signe des accords de coopération avec un certain nombre de pays.

「Le Débat 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

7.Face à cette externalisation de l'aide aux devoirs, Hervé-Jean Le Niger réclame un renforcement de l'accompagnement au sein de l'école. Selon lui, l'essor du marché de l'accompagnement scolaire est dû au manque de ressources nécessaires dans l'éducation nationale.

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


musico, musico-, musicographe, musicographie, musicographique, musicologie, musicologue, musicomane, musicomanie, musicothérapeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接