有奖纠错
| 划词

1.Les indicateurs des foyers et familles par entité fédérative.

1.《以联邦州为单位家庭指数》。

评价该例句:好评差评指正

2.Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

2.在南斯拉夫联盟(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上航行。

评价该例句:好评差评指正

3.La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

3.前南斯拉夫社会主义联邦体是一个持续过程。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est celle de la succession des États après la dissolution de l'ancienne République socialiste fédérative de Yougoslavie.

4.这就是前南斯拉夫社会主义联邦体后所引起家继承问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

5.煽动分离主义,前南斯拉夫联盟被暴力分割。

评价该例句:好评差评指正

6.La plus grande organisation fédérative de syndicats de la RFTS était la Confédération tchécoslovaque des syndicats (CSKOS).

6.联邦最大中央工会组织是捷工会联合会。

评价该例句:好评差评指正

7.Les dispositions de la convention seraient donc applicables aux États successeurs de la République fédérative socialiste de Yougoslavie.

7.因此,公约各项规则可适用于南斯拉夫社会主义联邦各继承

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a été instituée en vertu d'une loi constitutionnelle portant dissolution de la République fédérative tchèque et slovaque.

8.是依据散捷和斯联邦宪法法案建立

评价该例句:好评差评指正

9.Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

9.在12个联邦州单位当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette étude a été effectuée par un organisme externe et a porté sur un échantillon représentatif de dix entités fédératives.

10.这项研究由一个外部代理机构进行,最后在10个联邦州单位提交了一份代表性样本

评价该例句:好评差评指正

11.Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.

11.黑山是前南斯拉夫社会主义联邦一个联邦,作为一个家,其历史悠久,长达许多世纪。

评价该例句:好评差评指正

12.D'ordre de nos gouvernements, nous voudrions vous réitérer notre position commune au sujet des contributions dont l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie reste redevable.

12.奉我们各政府指示,我们再次向你转达我们对前南斯拉夫社会主义联邦未缴摊款问题同立场。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est précisé dans le compromis que la République slovaque est à cet égard l'unique Etat successeur de la République fédérative tchèque et slovaque.

13.《特别协定》载明,斯在这方面为捷和斯联邦唯一继承

评价该例句:好评差评指正

14.Il est précisé dans le compromis que la République slovaque est à cet égard l'unique État successeur de la République fédérative tchèque et slovaque.

14.《特别协定》载明,斯在这方面为捷和斯联邦唯一继承

评价该例句:好评差评指正

15.Il convient aussi de souligner que la législation qui régissait la citoyenneté sur le territoire de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie permettait effectivement l'apatridie.

15.还应指出,关于前南斯拉夫社会主义联邦境内法律考虑到了无籍状态问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans ce document, avant de développer son argumentation, le Gouvernement hongrois invitait la République fédérative tchèque et slovaque à accepter la compétence de la Cour.

16.匈牙利政府在该文件中首先请捷和斯联邦接受法院管辖权,然后详述案情。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous nous félicitons également que le principe d'égalité entre les États successeurs de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie ait été accepté par toutes les parties.

17.我们感谢各方接受了前南斯拉夫社会主义联邦继承享有平等原则。

评价该例句:好评差评指正

18.Treize entités fédératives offrent ce service, et l'on espère que, d'ici à la fin de cette année, six autres entités viendront s'ajouter à ce chiffre.

18.联邦单位现已拥有这种服务,到今年年底可望再增加6个单位。

评价该例句:好评差评指正

19.Il s'agit d'un organe fédératif de particuliers et de réseaux dans chaque État et Territoire qui se compose de femmes souffrant d'invalidité et d'organisations associées.

19.“澳大利亚残疾妇女”是每个州和地区个人和网络一个联邦机构,由残疾妇女和相关组织构成。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce groupe compte de nombreuses personnes qui vivent depuis longtemps en Croatie et n'avaient pas la citoyenneté du temps de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.

20.在这些罗地亚塞族人里,有许多是罗地亚长期居民,在南斯拉夫社会主义联邦时期没有公民身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoréglage, monorime, monorotor, monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接