有奖纠错
| 划词

L'indice de féminité correspond au nombre de femmes pour 100 hommes.

妇女指数指是每100名男子对应妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

Comprenant mieux son cycle, elle assume mieux sa féminité et la dignité de sa condition de femme.

了解其期将使妇女更深刻地认识女人特点及其作女人尊严。

评价该例句:好评差评指正

La population est concentrée à 61,1 % en milieu urbain, où l'indice de féminité atteint 104,9 %.

1%人口生活在城市地区,那里女性比例已经高达104.9%。

评价该例句:好评差评指正

Croyances et rôles en matière de sexualité dans notre culture : La femme, la féminité et la sexualité, rôles liées à l'appartenance sexuelle.

我们文化中关于性活动信念和职责:妇女、女性特征和性活动、两性职责。

评价该例句:好评差评指正

La valeur inégale accordée à la masculinité et à la féminité est au nombre des différents facteurs qui affectent le développement de l'identité personnelle.

对待男性和女性不平等价值观是影响到个性发展因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande comment le système d'éducation et les médias peuvent-ils présenter une image qui met en évidence la richesse de la féminité finlandaise.

她想知道,教育体系和大众媒体如何能够呈现反映芬兰女性气质华美形象。

评价该例句:好评差评指正

Mme Arocha Dominguez dit qu'en associant la maternité à la féminité, on n'aidera pas nécessairement à surmonter les stéréotypes sexistes; on risque plutôt d'aboutir à une discrimination indirecte.

Arocha Dominguez女士说,将孕妇与女性联系在一起不仅可能无助于克服性陈规定型观念,而且可能导致间接歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent près de la moitié de la population équatorienne et 66 % d'entre elles vivent dans les zones urbaines, où l'indice de féminité est de 103,6 pour 100 hommes.

妇女占厄瓜多尔人口一半左右,其中66%居住在城市地区,城市地区妇女和男子比例为103.6:100。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la féminité a été associée à la soumission et à la disponibilité sur le plan sexuel, ce qui limite l'aptitude ou la tendance à exiger des rapports sexuels protégés.

例如,女性往往与性屈从和性获取联系在一起,限制了其要求性安全能力或意向。

评价该例句:好评差评指正

Elle part de la conviction que l'emploi d'idées, de symboles et de constructions stéréotypés (souvent traditionnels et implicites) aboutit à une certaine subordination et exclusion des femmes et de la féminité.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'auteur, le mot gender (sexospécificité) désigne l'interprétation sociale, culturelle et institutionnelle de ce que cela signifie que d'être un homme ou une femme, c'est-à-dire de la masculinité et de la féminité.

这本书将性理解为对为男人或女人意味着一种社会、文化和体制上解释,即对男性和女性解释。

评价该例句:好评差评指正

Relativement peu de femmes entrent dans ce domaine et la plupart de celles qui le font apprennent vite à atténuer et à masquer leur féminité pour se faire respecter par leurs collègues masculins.

相对来说很少有妇女进入这一领域,而进入这一领域大多数妇女则很快学会抑止并掩饰其女性一面,以试图赢得男性同事尊重。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines sociétés, la féminité a été réduite à un simple outil publicitaire, et toutes les frontières, tous les remparts de la chasteté, de la pureté et de la beauté ont été piétinés.

在一些社会,妇女被降格为纯粹宣传工具,所有慈爱、纯洁和美丽界限和保护盾牌都遭到践踏。

评价该例句:好评差评指正

De même, le facteur décisif dans les faibles variations des indices de féminité tient aux variations de la mortalité entre les sexes, qui s'est modifiée dans le temps et en fonction de l'âge des personnes.

同时,妇女指数变化较小一个决定性因素是男女死亡率不同,死亡率是根据时间流逝和人们年龄来变化

评价该例句:好评差评指正

Offrir un environnement sûr et sain aux filles et aux femmes qui participent au sport à tous les niveaux, en prenant des mesures pour éliminer toute forme de harcèlement, d'exploitation, de violence et de contrôle de féminité.

通过采取各种步骤消除所有形式骚扰、虐待、暴力、剥削和性检验,确保参加所有级体育女孩和妇女有一个安全和扶持性环境。

评价该例句:好评差评指正

De véritables campagnes sont nécessaires pour faire pièce à la place excessive que prend l'emploi du pouvoir dans les relations sexuelles et pour mettre en question la conception même de la masculinité et de la féminité à tous les niveaux.

需要开展各种实际运动来解决性关系中滥用权力问题,并且有必要对所有层次男性和女性观念提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les concepts relatifs aux femmes dont les médias sont les auteurs ou encore le véhicule jouent un rôle important dans la consolidation des stéréotypes relatifs à la femme à la féminité mais aussi dans le combat contre les stéréotypes en question.

通过大众媒体创造和/或传播妇女观念在有关妇女和女性状况陈规戒律中具有重要作用,有时它起着巩固作用,但有时也起着抗争作用。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets étudiés sont les suivants : les femmes, la féminité et le féminisme; les femmes, le corps et la santé; les femmes, la guerre et la paix; les femmes et la sexualité; et les stratégies féministes originales pour résoudre les conflits.

课程包括以下主题:“妇女、女性化和争取女权运动”、“妇女、体和健康”、“妇女、战争与和平”、“妇女和性欲”、以及“争取女权运动在解决冲突方面具有创意战略”。

评价该例句:好评差评指正

Pour les filles, cela implique qu'elles doivent soit se mêler au groupe dominant et adopter un comportement de compétition, au risque de se voir reprocher leur « manque de féminité » par leurs camarades et même par le personnel enseignant, soit s'adapter et accepter la domination masculine.

对女孩来讲,这使得她们或者参与到统治群体当中并采取竞争姿态,从而会被伙伴们甚至老师们批评为 “缺少女性特征”,或者适应并接受男性统治。

评价该例句:好评差评指正

Mme Morvai dit qu'étant donné que beaucoup de femmes souhaiteraient être sélectionnées pour les nominations à des postes de responsabilité ou de haut rang sur la base du mérite et non simplement en raison de leur féminité, les quotas risquent d'être perçus comme garantissant uniquement une représentation symbolique.

Morvai女士说,因为许多妇女希望她们被选拔成为官员或担任高层职务是基于才能而不是仅仅因为她们是女性,所以定额或许会被视为只是为了确保象征性代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


住持教士(教堂或堂区的), 住处, 住处的, 住得不舒服, 住得很挤, 住得很近, 住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'était précisément son absence de féminité qui m'attirait le plus chez elle.

她那最没女人味的女人味吸引了我。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elles incarnent aujourd’hui le nec plus ultra de la féminité.

手套如今在女人味方面是佼佼者。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

L'élégance Chanel est une attitude, un esprit, c'est une certaine abnégation d'une féminité à frou-frous.

香奈儿的高贵典雅是一种姿态,一种精神,是有所不为是不堆砌。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Selon une étude réalisée en 2020, le rose symbolise la féminité, l'amour, le plaisir et, dans une certaine mesure, l'immaturité.

根据 2020 年的一项研究,粉色象征女性气质、爱情、快乐,在某种程度上,还象征着不成熟。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle était associée aux riches aux vêtements chers à la sophistication et à la féminité

它与富人、昂贵的衣服、精致、女人味联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois que moi, j'ai eu beaucoup de mal avec ma féminité, c'est pour ça que j'ai les cheveux courts.

我想我对自己的女性气质有很多困扰,这就是为什么我留短发。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rien ne rappelait son travail académique, et il n'y vit pas la moindre touche de féminité.

没有与学术有关的东西,也没有与女性有关的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais ce n'est pas un symbole de féminité.

但它不是女性气质的象征。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Tout le monde voit toute ta féminité.

所有人都看到你的女人味了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les vêtements m'ont vraiment aidée à m'assumer aussi sur certains points, juste pour trouver une féminité qui me correspondait et qui me permettait de m'affirmer.

衣服真的帮助我在某些方面肯定自己,只是为了找到符合我的女性气质,让我能够坚持自己。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Deux sœurs jumelles donc : l'une qui joue le jeu de la féminité, et l'autre qui, du moins au début, s'en fiche.

因此,胞胎姐妹:一利用女性气质,另一至少在一开始是不在乎的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Alors depuis quand le rose est devenu le symbole des filles, des femmes, bref le symbole de la féminité ?

那么,从什么时候起,粉红色成为女孩,女性的象征,简而言之,女性气质的象征?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le diktat en gros n'est plus un diktat puisque c'est notre choix de porter ce genre de choses, d'être ultra sexy, féminité hyper exacerbée.

基本上,我们不再强迫自己, 因为穿这种服装是我们的选择,超级性感,超级女性化。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais c'est avec toute sa féminité qu'elle séduit irrésistible diabolique poète Alfred de Musset. Une histoire d'amour considérée comme la plus belle romance du siècle.

可也正是她迷人的女性魅力,吸引了令人难以抗拒、令人着魔的诗人阿尔弗雷德缪塞。这段爱情故事是十九世纪最浪漫的恋情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un homme qui assume sa part de féminité, qui se revendique limite " gender fluid" , ça va vraiment marquer un tournant.

拥有自己女性气质的男人,一声称自己是边缘“性别流动性”的男人,这将真正标志着一转折点。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au printemps suivant, elle soupçonna l’existence d’un flirt dans la vie de Lisa, et lui fit une leçon approfondie sur toutes les particularités de la féminité.

第二年春天的时候,她开始担有男生会骚扰丽莎,主动给丽莎上了女性生教育课。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Despentes elle-même évoque dans son essai King Kong Théorie la métamorphose qu'elle a opéré autour de la trentaine lorsqu'elle a cherché à adopter la féminité qu'on exigeait d'elle.

Despentes自己在她的随笔《金刚论》中也提到她在30多岁时试图接受大家强加给她的女性气质的时候所经历的蜕变。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est des personnes, quand je les ai vues sur scène, qui m'ont poussé à explorer cette part de féminité que j'avais en moi parce que j'avais littéralement envie d'être elles.

这些人物,当我看到她们在台上的时候,这促使我去探索我内在的女性气质,因为我曾经很希望成为她们。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Le personnage est devenu une femme parfaite, du moins extérieurement, pour nous donner à voir le monde à travers ses yeux : les yeux d'une intruse dans le monde de la féminité.

角色已经成为一完美的女人,至少在外表上是这样,让我们通过她的眼睛看到世界:一女性世界的入侵者的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense que c'est son stress qui l'empêche d'aboukir ses plats, parce que je sais qu'elle a beaucoup de créativité et de féminité pour sublimer les produits de manière originale.

我认为是她的压力阻止了她在盘子上吠叫,因为我知道她有很多创造力和女性气质,可以以原始的方式升华产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


住血的, 住一宿, 住院, 住院病人, 住院处, 住院单, 住院医生, 住在…街一号, 住在30号, 住在4号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接