Il faut regarder les choses en face.
应该正视现实。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
Cette maison face à la mer a beaucoup de charme.
所房子面朝大海,很有。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Il faut voir les choses en face.
应当正视现实。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖一面。
Je le lui ai dit en face.
我当面和他谈过。
Il est étendu la face contre terre.
他脸朝地躺着。
Ne dis pas ça en face des enfants.
当着孩子的面, 不些。
Attention!On est en face d'une pente raide.
小心!我们前面有个陡坡。
Certains voyages nous mettent à face avec nous-mêmes.
有些旅途让我们面对自我。
Il se retrouvera face à face avec son adversaire.
他重新面对对手。
Les principaux simple face, double face PCB entreprise de fabrication.
公司主营单面,双面印制板制造业务。
Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.
我们都面对太阳,骄傲地活着。
Et alors, ca ne va pas changer la face du monde.
改变不了世界的面貌。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对面的拐角处。
Le navire a jeté l'ancre en face de l'île.
船面岛抛锚。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么在滑冰场对面设残疾人停车位?
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店在银行前面的拐角处。
On demande la maîtrise de soi quand on face à des difficultés.
困难面前沉着冷静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au dernier étage, la porte en face.
我家在顶楼, 门正好对着楼梯口。
Le voici face au vide et face à son destin.
面对空旷和面对命运。
La gare ? Elle est en face du grand magasin.
车站?在百货大楼对面。
Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.
穿过Haussmann大道,走进您对面的Scribe路。
Prenez la rue Charles-de-Gaulle, juste en face.
走Charles-de-Gaulle路,就在对面。
Alors, assis face à face, ils causèrent.
这样,他们对面坐着聊起来。
La question prit une tout autre face.
问题带完全不同的面貌。
J'ai Georges Blanc en face de moi.
毕竟我面前坐着的是乔治·布朗。
Tourne-toi encore que je te voie de face.
再转过来,我看看正面。
Cette réalité, il faut la regarder en face.
我们必须正视现实。
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻在他的脸上!
Est-ce que je dois te démolir la face ou... ?
我是不是该把你的脸撕烂?
Caderousse approcha un escabeau et s’assit en face de lui.
卡德鲁斯则坐在他对面的一张小矮凳上。
Quelque chose brillait sur le mur, en face d'eux.
在他们面前的墙上,有什么东西在闪闪发亮。
Encore une fois, elle se retrouve seule face à ses proies.
她再次发现自己一个人站在猎物的面前。
Alors qu'une pyramide a une face qui est un polygone.
而棱锥则有一面是多边形。
Quand c'est doré, on retourne pour recolorer l'autre face.
当这面苹果变成金色时,我们重新着色另一面苹果。
On fait juste une face, ou on fait tout le tour ?
我们复制一面,还是复制四周?
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。
Elle raccroche et vient s’asseoir sur le canapé, en face de Bernard.
她挂断电话过来坐在对着Bernard的沙发上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释