La marche facilite la digestion.
步行助消化。
Factory sont des contacts d'affaires.Le département de faciliter le trafic.
编织厂客商均有往来.本处交通。
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供。
Et une petite goutte d'huile pour faciliter le travail de ces messieurs.
加滴油让大家容易工作。
Magasins appartenant à la société dans le sud de Changzhou Lien, de faciliter le trafic.
本公司自备仓库,在常州南环线,交通利。
FAW est le deuxième gaz, une remorque et d'autres grandes entreprises, afin de faciliter l'emplacement.
是汽,二汽,大型企业的定点配套厂。
Tu ne me facilites pas le travail.
你这是给我的工作帮倒忙。
Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.
为我们的原煤加工提供了利的条件。
Les entreprises de la ville, afin de faciliter les contacts.
本市企业,联。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可促进我们的工作。
Cette évolution est grandement facilitée par l'IED.
其中许多得益于外国直接投资。
Nul doute que cette initiative facilitera notre travail.
我相信,这将为我们的工作提供利。
Cette visite a été facilitée par le PNUD.
那次访问是联合国开发计划署协助的。
Faciliter le financement des échanges commerciaux ne peut pourtant pas tout régler.
然而仅仅有利于贸易融资是不能解决所有问题的。
Entreprises à Hangzhou-Ningbo Expressway Liang Hui exportations, de faciliter le trafic.
企业为于杭甬高速公路梁辉出口旁,交通利。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
为于大学生们的交流,我们搞了很多文艺活动。
Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.
电线采用变色编码和数字编号,于识别。
La cohérence des politiques régionales en serait considérablement facilitée.
这种审查将大大促进区域政策协调。
Nous espérons que ce document facilitera les futures négociations.
我们期望该文件有助于推动未来的谈判。
Ces initiatives constitueraient une base technique facilitant l'harmonisation.
这些举措将为协调工作提供个技术基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
还会有补助。总之我们尽力在便利他们的生活。
Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.
因此,不可否认的是,部署战斗人员将促进这项任务。
Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.
他的组长嘲笑他的口头表达能力,让他更加紧张。
Mais la nuit, ils viennent à la surface, ce qui facilite la pêche.
但到了晚上,它们会上到水面,这样就容易捕捉了。
C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.
这是促进育儿、求偶和繁殖的重要工具。
Les possibilités de faciliter la vie au Monsieur Madame grâce aux robots sont infinies.
机器人可以为人们提供无限便利。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织目前正在就便利运输的协定进行努力。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力在便利他们的生活。
Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.
坎特建议他们在晚上参观,这样在安全保卫方面好安排一些。
J'ai été au plus simple au plus facile pour vous faciliter la vie voilà.
我让制作方法尽可能简单,让你们的生活更轻松,就是这样。
En un mot, on facilite aide et soutien.
总之我们简便了帮助和支持。
Elle facilite également la régénérescence de notre organisme.
它还有助于我们身体的再生。
Au surplus, elle faciliterait les processus de mémorisation.
另外,这将有助于记忆过程。
Ça faciliterait les choses sur l'Everest, non ?
这对攀登珠穆朗玛峰会有帮助,不是吗?
Et la caféine facilite aussi le transit intestinal.
咖啡因还可以促进肠道运输。
Tu vas voir, ça va te faciliter la vie.
你看,这会让你的生活容易很多。
C'est censé faciliter notre dîner de ce soir ?
这会让我们今晚的晚餐更轻松吗?
Ça facilitera le nettoyage de vos sièges, Monsieur Totillon !
这样擦座位就方便多了,吹毛求疵先生!
Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.
卡车被挪动以便识别受害者身份。
S’ils pouvaient se mettre d’accord, cela faciliterait notre job.
他们双方要是能和解,倒是能让我们的工作轻松不少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释