有奖纠错
| 划词

1.Cela est plus facile à dire qu'à faire.真人慢速

1.这说容易。

评价该例句:好评差评指正

2.La farine est  l'ingrédient principal pour faire du  pain.真人慢速

2.面粉是面包的主要原料之一。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette lampe est faite en verre.真人慢速

3.这盏灯是用玻璃的。

评价该例句:好评差评指正

4.Ne fais pas de bruit, il dort.真人慢速

4.别弄出声音,他在睡觉。

评价该例句:好评差评指正

5.Je fais du sport une fois par semaine.真人慢速

5.我每周进行一次体育锻炼。

评价该例句:好评差评指正

6.Je ne me ferai jamais à ce temps.真人慢速

6.我永远都不适应这个天气。

评价该例句:好评差评指正

7.On ne fera ni le repassage, ni la lessive.真人慢速

7.我们既不去熨衣服也不去洗衣服。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle adore faire les boutiques et s'acheter plein de vêtements.真人慢速

8.她很爱逛商店很多衣服。

评价该例句:好评差评指正

9.On va bientôt faire du ski.真人慢速

9.我们很快就可以去滑雪

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut faire vite et bien.真人慢速

10.必须的又快又好。

评价该例句:好评差评指正

11.La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.真人慢速

11.广交吸引很多公司交易。

评价该例句:好评差评指正

12.Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.真人慢速

12.人们在窗口前排队为

评价该例句:好评差评指正

13.Elle adore faire les boutiques, à chaque fois elle a envie de tout acheter.真人慢速

13.她酷爱购物,每次她什么都想

评价该例句:好评差评指正

14.Il se lève très tôt,parce qu'il a encore beaucoup de choses à faire.真人慢速

14.得很早,因为他还有很多工作要

评价该例句:好评差评指正

15.Qu'est-ce que nous allons faire maintenant?真人慢速

15.我们现在要什么?

评价该例句:好评差评指正

16.Il ferait battre des montagnes.真人慢速

16.他到处搬弄是非。

评价该例句:好评差评指正

17.Les acrobates font du trapèze.真人慢速

17.杂技演员在高空秋千表演。

评价该例句:好评差评指正

18.Je dois faire mes bagages.真人慢速

18.我要收拾我的行李

评价该例句:好评差评指正

19.Bien faire et laisser dire.真人慢速

19.尽力而为,不畏人言。

评价该例句:好评差评指正

20.Demain,nous ferons un autre essai.真人慢速

20.明天,我们一次实验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率, 低辛烷值汽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演

1.Non tu ne me fais pas peur.

我并不怕你。

「《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

2.Me faire aimer des autres sans aimer .

博人爱戴 却从不爱人。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

3.Elle préféra toujours croire et faire croire qu'il était parti faire carrière en Amérique.

从此以后,她直假装自己的父亲去了美国工作。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

4.Je prendrai un taxi, ne t’en fais pas !

我做出租车,不要担心!

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

5.On va faire tanguer les étoiles .

振臂撷星辰。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

6.Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

“不金黄色的小东西,这些小东西那些懒汉们胡思乱想。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

7.Qu'est-ce que tu fais maintenant ? -Pardon.

你现在什么?-抱歉。

「Muzzy in Gondoland 法语动画」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

8.Y’a des boulets qui faisaient 150 kilos apparemment.

些看来150千克的球。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

9.Vous voulez que nous fassions une visite ?

您想不想去看看房子?

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

10.Pourquoi ne pas faire respecter la loi ?

为什么不执行法律?

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

11.J’aime faire du sport. Je fais de l’escalade et du ski avec deux amis.

我喜欢做运动。我会和朋攀岩和滑雪。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

12.C’est toi qui m’as dit de le faire.

你让我

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

13.Et qu'est-ce que je fais maintenant ?

我现在什么啊?

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

14.Mais Roman, je vient de le faire là.

喂Roman 我可了这个手术啊。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

15.Que j'ai euh... pas fais moi même.

我,呃... ... 不的。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.Et ils adorent organiser des manifestations pour le faire.

而且法国人喜欢组织游行活动来这件事情

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Si vous avez envie de le faire, dites-vous.

如果你想这么,就对自己说吧。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

18.Elle aurait pu partir, elle ne le faisait pas.

她本来可以离开,但她没有。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

19.Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.

每个人都有自己的方式解决问题。

「DELF B1 听力练习」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

20.Personne ne parle comme je viens de le faire.

没人像我刚刚那样说话

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港, 抵港许可证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接