有奖纠错
| 划词

1.L'abondance est plus meurtrière que la famine.

1.富足比饥馑更害人

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

2.应该是大饥荒使得有很多被抛弃到自的孩子。

评价该例句:好评差评指正

3.La famine règne dans tout le pays.

3.整个地区都在闹饥荒

评价该例句:好评差评指正

4.1 La famine s'appesantissait sur le pays.

4.1 那地的饥荒甚大。

评价该例句:好评差评指正

5.La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

5.饥荒战争、病疫, 这些都是灾难。

评价该例句:好评差评指正

6.Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

6.如今,数百万非洲人面临饥谨的威胁。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

7.我们也必须为消灭饥饿作更多的努力。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

8.马拉维正遭受无前例的饥荒。

评价该例句:好评差评指正

9.Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

9.随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。

评价该例句:好评差评指正

10.Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

10.欧洲儿童当时面临饥饿和疾病。

评价该例句:好评差评指正

11.Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

11.我国还在采取行动赈济遭受饥荒的灾民。

评价该例句:好评差评指正

12.Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

12.各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

13.Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

13.饥饿之云,星星聚在一起,自我炫耀。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

14.立即提供免费的粮食援助对消除饥荒是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

15.Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

15.将近两亿饥民生活在该大陆。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

16.现在,他们非常容易遭受饥荒和营养不良之害。

评价该例句:好评差评指正

17.La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

17.在非洲在其它地方一样,战争和冲突迅速导致饥饿。

评价该例句:好评差评指正

18.Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

18.目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨饿。

评价该例句:好评差评指正

19.Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

19.他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何饥荒

评价该例句:好评差评指正

20.Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

20.不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重饥荒的情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zou!, zouave, zouk, zouker, Zoulou, zourna, zoxazolamine, zozo, zozotement, zozoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.

3900万阿富汗有2300万挨饿。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

2.La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.

这种情况引起1992年一场国际社会上干涉,这场干涉本该停止饥荒,让索马里得到修复。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.En 1845, une terrible famine frappe l’Irlande de plein fouet.

在1845年,一场严重饥荒猛烈袭击了爱尔兰。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

4.Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.

所以,们吃狗,尤其是因为饥荒缘故

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Dans les années 1930, il y a l’Holodomor, une grande famine qui touche l’Ukraine.

在20世纪30年代,发生了乌克兰大饥荒

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

内部动乱、入侵和饥荒致其在六世纪崩溃。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

这种补偿机制在缺乏粮食或饥荒时候会非常有用

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Et c'est sans parler des changements climatiques, des guerres, de la famine, des déchets radioactifs, etc.

更不用说气候变化、战争、饥荒 放射性废物等等。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Une grande sécheresse éclate en Gaule : les récoltes sont ruinées, et la famine menace.

庄稼被毁,饥荒迫在眉睫。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Ça pourrait même être une piste de solution pour régler les problèmes de famine dans le monde.

它甚至可以成为解决世界饥荒问题一个方案。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

11.Ça fait maintenant 26 ans que le pays vit au rythme des épidémies, des famines et des guerres.

自该国生活在流行病,饥荒和战争已有26年了。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.N’était-ce pas un cri de famine que roulait le vent de mars, au travers de cette campagne nue ?

风在这片光秃秃原野卷来不正是饥饿声音吗?

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Le jeune Bertrand naît au début des années 1320 à côté de Dinan en Bretagne, juste après la famine de 1315.

贝特朗年轻时出生于1320年代初,在布列塔尼地区迪南市附近,就在1315年饥荒之后。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

14.Déjà, le Pakistan redoute la famine et les épidémies.

- 巴基斯坦已经开始担心饥荒和流行病。机翻

「JT de France 2 2022年8合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Alors comment passe-t-on de la faim à la famine ?

那么,我们如何从饥饿走向饥饿呢?机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.On pense bien à la guerre, à la famine à la dictature.

我们想到战争、饥荒和独裁。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

17.Ils veulent détruire notre agriculture et provoquer la famine en Ukraine et partout.

- 他们想破坏我们农业并在乌克兰和世界各地造成饥荒机翻

「JT de France 2 2022年7合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1合集

18.L'aide humanitaire est entrée à Madaya, dont la population souffre de famine.

道主义援助已进入马达亚,其民正在遭受饥荒机翻

「RFI简易法语听力 2016年1合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

19.L'ONU et les ONG craignaient une famine et des épidémies avant la trêve.

联合国和非政府组织担心休战前会出现饥荒和流行病。机翻

「JT de France 2 2023年11合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

20.Alors, comment passe-t-on de la faim à ce qu'on nomme précisément famine ?

那么,我们如何从饥饿走向我们所说饥荒呢?机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zupéen, zurich, Zurichois, zurlite, zussmanite, zut, zut alors, zutiste, zvyagintsévite, zwanze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接