有奖纠错
| 划词

Ils célèbrent cet événement en fanfare .

他们大事庆祝这个动。

评价该例句:好评差评指正

Cet orchestre jouent des fanfares populaires.

这个管弦乐队正在演奏铜管乐。

评价该例句:好评差评指正

Mais je peux dire sans fanfare, que nous progressons.

但我可以毫不吹嘘地说,我们正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.

在圣灰星期三之前的星期和星期二举行乐队游行。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de H62, H65, H68 fanfare, en cuivre jaune et d'autres spécifications de série.

本公司专业生产H62、H65、H68黄铜带、黄铜板等各种系

评价该例句:好评差评指正

Coca-Cola a célébré ses 125 ans en fanfare, dans sa ville natale Atlanta, avec un concert géant en plein air.

可口可乐在其问世125周年之际,在诞生地亚特兰大举办大模露天音乐会等盛大庆祝动。

评价该例句:好评差评指正

Un petit arrêt et la fanfare s’en donne à cœur joie en dansant. Chapeau genre tyrolien, long short à bretelles…

间或停步, 欢快地跳起舞. 头上戴着蒂罗尔式的帽子, 穿着及膝的中短裤.

评价该例句:好评差评指正

Dans une mission comme la nôtre, la publicité est donnée aux échecs et aux revers, les succès eux, se passent de fanfare.

在我们这样务中,失败和挫折容易出名,而成功则几乎不受关注。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions permettent de réunir les principales parties prenantes sous l'égide de la communauté internationale, sans fanfare ni connotation politique trop marquée.

这些委员会是在国际社会主持下以种相对而言非政治化的和低调的方式使关键行动者走到起来的种办法。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles Forces armées du Libéria comprendront deux bataillons d'infanterie, une unité du génie, une unité de police militaire, une fanfare et du personnel médical.

新的利比里亚武装部队将包括两个步兵营、个工兵队、个宪兵队、个军乐队和医疗人员。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du Programme d'action, le Cycle de négociations de Doha pour le développement a démarré en fanfare mais est rapidement tombé dans la paralysie, avant même qu'il puisse y avoir de consensus sur l'octroi aux PMA de conditions particulières ou différentielles d'accès aux marchés.

继通过《行动纲领》之后,贸易谈判多哈发展回合隆重开始,但不久就被堵住了去路,在最不发达国家特别和差别市场准入方面未能达成何共识。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses manifestations précèdent le défilé de fanfares, dont un concours de "steel bands", un défilé de fanfares de jeunes pour les enfants, l'élection du roi de la calypso, un concours de calypso improvisée, l'élection du roi de la soca, l'élection du roi et de la reine du carnaval et un défilé "ouvert".

在乐队游行之前还有许多动,其中包括钢管乐队比赛、儿童乐队游行、即兴小调之王比赛、即席小调比赛、索卡之王比赛,狂欢节国王皇后比赛和次“全民参与”游行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高铁叶绿矾, 高通百合属, 高通滤波器, 高通胀, 高统胶靴, 高统橡胶鞋, 高筒靴, 高头大马, 高透光度望远镜, 高突,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》

La fanfare des soldats de cour .

皇威赫赫战士飒飒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait comme une fanfare dans la rue des Filles-du-Calvaire.

在受难修女街好象有人吹奏着欢庆铜管

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui n'aimerait pas avoir une fanfare le jour de son anniversaire ?

谁不喜欢在生日那天有个管弦队呢?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dès qu’on parlait d’autre chose, il n’écoutait plus et s’essayait tout seul à fredonner des fanfares.

我们一谈起别事情,他就不再听了,试图一个人哼唱。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Comme vous n'avez pas aimé tous mes autres cadeaux, je vous ai fait venir une fanfare.

既然你不喜欢我其他礼物,我给你请了个管弦队。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

On aurait dit le chef d’une fanfare qui nous faisait marcher au pas cadencé.

他像一个军头儿一样,让我们有节奏前进。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Là on croise la veuve du tambour de la fanfare.

迎面走来是军队鼓手遗孀。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,家,比如铜管队,会演奏曲。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La fanfare de la compagnie d'honneur d'Hitler s'en donne à coeur joie.

希特勒 " 荣誉连队 " 大出风头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nobles et mystérieux triomphes qu’aucun regard ne voit, qu’aucune renommée ne paye, qu’aucune fanfare ne salue.

高贵隐秘胜利是任何肉眼所不见,任何声誉所不被,任何鼓所不歌颂

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces étranges et sonores fanfares étaient produites par ces gallinacés que l’on nomme « tétras » aux états-Unis.

奇怪而响亮鸣叫是由美国常见松鸡发出来

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jusqu'en 1974, où le Lions Clubs le restaure et l'inaugure avec majorettes, fanfare des Beaux-Arts et beaujolais.

直到 1974 年,狮子俱部修复了它,并举行了落成典礼,还配以伴舞、艺术铜管队和博若莱葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Nous allons à Brême nous engager dans la fanfare.

我们去不来梅搞宣传。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Je vais à Brême pour m’engager dans la fanfare.

我去不来梅参加铜管队。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Nous allons à Brême pour nous engager dans la fanfare.

我们去不来梅搞宣传。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Retour en fanfare pour Rahul Gandhi.

大张旗鼓地回来为拉胡尔·甘地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ouverture en fanfare ce matin, à Alès, de ce 1er magasin anticrise en France.

- 今天早上,法国第一家反危机商店在 Alès 隆重开业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Puis c'est au tour de la fanfare de se frayer un chemin sur la place.

然后轮到队穿过广场了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Et les gardes de la reine ont salué l'évènement avec une fanfare dans la cour du Palais de Buckingham.

女王卫兵在白金汉宫院子里用游行队迎接这次活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Au lever du jour, scène de clôture au rythme de la fanfare, au son si particulier des sabots frappant le pavé parisien.

- 黎明时分,随着大张旗鼓节奏,随着马蹄撞击巴黎人行道特殊声结束场景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


高位截肢, 高位截肢者, 高位芽植物, 高温, 高温测量的, 高温超导体, 高温处理, 高温的, 高温地蜡, 高温反应堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接