有奖纠错
| 划词

Chauds et confortables ! Les collants en maille fantaisie torsadée.

保暖又舒适!针织长筒袜。

评价该例句:好评差评指正

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a pris la fantaisie de faire une promenade sous la pluie.

我忽然心血来潮在雨走走。

评价该例句:好评差评指正

Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.

叛逆态度!针织帽,前方花式图案。

评价该例句:好评差评指正

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作

评价该例句:好评差评指正

Un peu de fantaisie ! La ceinture sangle imprimée boucle métal.

点点的新奇!印图棉质腰带,金属皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.

在这套正规端庄的服装上有个花哨饰物。

评价该例句:好评差评指正

Histoire de mode ! Le T-shirt uni fantaisie, col rond, manches longues, imprimé devant.

时尚故事!全棉T,圆领,长袖,印图。

评价该例句:好评差评指正

On flashe ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches longues, impression fantaisie devant.

关注!棉质T,圆领,长袖,前印花。

评价该例句:好评差评指正

Légères et faciles à porter ! Les ballerines façon cuir vieilli craquelé, nœud fantaisie devant.

轻松方便穿着!便鞋,内侧真皮,斜面搭配小蝴蝶结。

评价该例句:好评差评指正

La fantaisie est un perpétuel printemps.

种永恒的春天。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre solution ne serait qu'une fantaisie qui ne ferait que perpétuer la tragédie palestinienne.

任何其他办法都种幻觉,只会使巴基勒坦悲剧永久化。

评价该例句:好评差评指正

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论柔粉色还米红色,千变万化的色调总那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la haute fantaisie.

极端荒诞的。

评价该例句:好评差评指正

Tendance techtonik ! Le sweat à capuche, imprimé fantaisie, encolure V, découpe poitrine, manches longues, finition bord côtes.

巴黎街舞流行时尚!带帽外套,花式印花,V领,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

Jia Jiayue bien intentionnés des gens, vous créer de la richesse à la fantaisie de la cuisine parfaite environnement.

家家乐人用心良苦,为你创造富于幻、尽善尽美的厨房环境。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises spécialisées dans la production de divers types de fils de fantaisie, de nouvelles variétés, des spécifications complètes.

公司专业生产各类花式纱线,种新颖、规格齐全。

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère, scapin, scapolite, scapolitisation, scapulaire, scapulalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ensuite, la liste est truffée de fantaisies.

然后清单上充满了想象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oh ! si je faisais à ma fantaisie, ce serait galant.

啊!如果照我兴致去办,那就妙不言了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tout le monde cherche à faire des meringues et à y ajouter de la fantaisie.

所有人都尝试着制作奶油夹心烤蛋白,并且在其中加入一点花式。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Où étais-je, où m’avait entraîné la fantaisie du capitaine Nemo ?

我在哪里,尼摩船长将我带来了哪里?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le reste du costume était à la fantaisie de la misère.

其他服装更是怜,有啥穿啥。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Depuis, elles sont devenues un accessoire fantaisie qui nous permet de changer de look selon nos envies.

从那时起,眼镜就变成了一种新奇我们根据我们意愿改变外貌。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On n'est pas à l'abri là aussi d'une petite fantaisie, une petite moustache, un petit sourire…

我们用想象力,画个小胡子,或者小笑脸。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le soir, j'aime bien plus de fantaisie.

在晚上,我喜欢更多新奇想法。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était une femme qui aimait les plateaux de cinéma et qui aimait la fantaisie dans le cinéma.

她是一个热爱电影布景和热爱在电影中幻想女人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et à vrai dire, on trouve même que les pruneaux ajoute trop de fantaisie à ce dessert.

而实际上,我们认为李子为这个甜点添加了太多幻想。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Allez, je la mets, ça fait plus fantaisie.

我戴这个 更别致。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il eût juré avant cette fantaisie du marquis, qu’il était impossible d’être reçu par lui avec plus d’égards.

他在侯爵起了这个怪念头之前,发誓说,侯爵待他好得不能再好了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mais il aurait fallu que tu t’appelles Julien, ma Julia, sinon, notre voyage de noces aurait manqué de fantaisie.

不过我朱莉亚,你名字应该换成朱利安,要不然我们蜜月旅行会缺少乐趣。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est que vos fantaisies peuvent mener trop loin, reprit Bonacieux triomphant, et je m’en défie.

“这是因为您一时兴致能走得太远,”波那瑟得意地说道,“我信不过。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’y faire ? La géante joue la naine ; l’immense France a ses fantaisies de petitesse. Voilà tout.

怎么办?巨人装矮子,辽阔法国有时会突然爱好渺小。就是这样而已。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !

“但愿你能行行好,”他站起来说下去,“了却我一件心事!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais vous le savez bien ! fit Lheureux. C’était pour vos petites fantaisies, les boîtes de voyage.

“你怎么会不知道呢!”勒合说,“就是你一时高兴,要买那些旅行用箱子呀!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais cette année, il ne faut surtout pas que Harry recommence ce genre de fantaisie !

但是哈利今年一定不能再这样了!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est le fils de Boudet le charpentier ; ses parents sont à leur aise et lui laissent faire ses fantaisies.

“他是布德木匠儿子,父母有钱,把他惯坏了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Choisissez un style, qu'il soit décontracté, cool, sportif, girly, mignon, aventureux, fantaisie et bien plus encore.

选择一种风格,无论是休闲、酷炫、运动风、少女风、二次元、冒险、梦幻风等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse, scarieux, scarifcateur, scarifiage, scarificateur, scarification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接