有奖纠错
| 划词

1.On va orner la façade de drapeaux.

1.人们将用旗子装饰建筑正面

评价该例句:好评差评指正

2.L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

2.落成后,波斯湾海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助作用同时也在外观上赋予种美感。

评价该例句:好评差评指正

3.La façade de cet immeuble est impressionnant .

3.这个建筑外观让人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

4.她表现仅仅是表面乐观。

评价该例句:好评差评指正

5.La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

5.正面朝向花园。

评价该例句:好评差评指正

6.La façade de l'immeuble regarde vers le sud.

6.大楼正面朝南。

评价该例句:好评差评指正

7.Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

7.模型轮廓开放两个抽屉包括在最前面

评价该例句:好评差评指正

8.Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.

8.黑沉沉危崖后面看不见太阳在金色天空升起。

评价该例句:好评差评指正

9.Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

9.块大招牌突出地安装在商店入口处。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce n'est qu'une façade.

10.只是装门面而已

评价该例句:好评差评指正

11.La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?

11.议会中塞尔维亚人只是多民族表面象征

评价该例句:好评差评指正

12.Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

12.我们谋求进行,应该是实质性而不是表面

评价该例句:好评差评指正

13.Ces derniers souhaitent être de véritables partenaires; ils ne veulent pas servir de façade.

13.他们希望成为真正伙伴;他们不希望仅仅成为花瓶。

评价该例句:好评差评指正

14.Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

14.他们人性被深深地埋在强悍、外表之下。

评价该例句:好评差评指正

15.Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

15.此刻,反对派反映了大批分散表面上统政治党派。

评价该例句:好评差评指正

16.D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.

16.方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面注意。

评价该例句:好评差评指正

17.Au Maroc le savon noir est originaire de la région d'Essaouira, au Sud du pays, sur la façade Atlantique.

17.在摩洛哥,黑肥皂源自位于南部大西洋沿岸索维拉地区。

评价该例句:好评差评指正

18.La façade de cette église du 10ème arrondissement est plus récente que le reste de l’édifice.

18.这座位于巴黎10区教堂正面比其他部分更晚建成。

评价该例句:好评差评指正

19.Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.

19.根据科威特说法,建筑物外表因空气污染而面目全非。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous craignons qu'il ne les mette à exécution en se servant de l'ONU comme d'une façade.

20.由于这些威胁都是以色列最高级官员发出,因此我们担心以色列将以联合国为掩护实施这些威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volée, volémie, voler, volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Mais c'est vraiment pour la façade hein !

但这只是表面啦!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.

建筑扩大,墙面全面翻新

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

3.Le mariage est souvent devenu une façade, notamment dans la famille Manet.

他经常将婚姻呈现在画作尤其是马奈自己父母。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

4.Maintenant que j'y pense, c'est vrai qu'il préfère toujours escalader les façades.

现在想起来,他总是喜欢爬墙。

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Elle arbore sur sa façade un nouveau nom : la bottega italiana.

意大利博特加。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.

表示团结,他们在市政厅正面挂上旗帜。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.C’était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une treille clouée à la façade.

那是一所极其低陋狭窄而整洁木屋,前面墙上钉着一列葡萄架

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

8.Julia contempla la façade et son regard se dirigea aussitôt vers une fenêtre au deuxième étage.

朱莉亚看着房子外墙,目光立刻落在三楼一扇窗子上。

「那些们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

9.Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.

近7000盏使用蜡笼被安置在巴黎建筑物立面上

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Des poutres d’étai avaient été arrachées à la façade d’une maison voisine et couchées sur les futailles.

从临近一所房子墙上拆下好些支墙木柱,用来铺在木桶面上。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.J'ai besoin que vous me démolissiez les trois maisons dont la façade est marquée d'un point rouge.

你只需要拆除前面有红点三栋房子就可以

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.Alors quel avenir pour la façade maritime de l’Europe ?

欧洲海岸未来将何去何从?

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.La façade de Corinthe, à demi démolie, était hideuse.

科林斯门面已毁去一半,形状很丑。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

14.En 15 minutes, les flammes faiblissent et le front du feu est repoussé de la façade.

15分钟后,火势减弱,立面附近屋顶火被扑灭

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Les façades crasseuses des maisons environnantes n'étaient guère accueillantes.

周围房屋门脸阴森森,一副拒人千里之外样子。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.On avance ensuite jusqu'à la façade, en démontant et en remplaçant le bâtiment bloc par bloc.

然后,们会重建建筑物正面逐块拆除和重建建筑。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

17.Et elle l'entraîna vers la rue Notre-Dame. Anthony voulu s'arrêtait devant la façade du numéro 130.

接着,她拉着他往圣母街走去。安东尼想在130号前面停留一会儿。

「那些们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Donc vous pouvez voir tous les drapeaux sur la façade.

所以你可以看到建筑物正面都挂上国旗

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Le premier soin de Cyrus Smith fut de reconnaître sur quel point précis se développait la façade de Granite-house.

赛勒斯-史密斯首先想从外面找到“花岗石宫”正面

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

20.Juan attend la fin du mois, les pluies cesseront et il m’a dit qu’il pourrait alors peindre la façade.

胡安一直在等待月末,到那个时候雨季就结束,他就可以为外墙刷漆

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volt, volta, voltage, voltaïque, voltaire, voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接