有奖纠错
| 划词

Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.

在1990年之前,轮渡一直是往返于黄浦江两岸唯一交通工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prévoit également de créer un service de ferry entre les diverses îles.

政府计划在个别屿之间,开办轮渡服务。

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.

安提瓜和巴布达同蒙特塞拉特正共同努力建设一个永久性、现代化联合渡入坞设施。

评价该例句:好评差评指正

Un ferry assure des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas (îles Vierges américaines)2.

在特尔托拉与其他屿和美属维尔京群托马斯之间有定期轮渡服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent également de l'utilisation plus importante que prévu des services de ferry pour remplacer et rapatrier les contingents.

出现所需额经费由于特遣队轮调和返国使用轮渡服务比计划多。

评价该例句:好评差评指正

La suppression des services de ferry a entraîné la perte des recettes provenant des excursions journalières au départ d'Antigua.

由于渡服务中断,不再能从安提瓜往返一日游得到收入。

评价该例句:好评差评指正

Un service régulier de ferry entre l'île orientale et l'île occidentale est également en train d'être mis en place.

它们正在开发连接东福克兰和西福克兰定期轮渡服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

要就埃及渡沉没事件向埃及代表团表示诚挚哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, il a déclaré qu'après s'être rendu en Russie en avion, il avait pris un ferry pour l'Allemagne puis pour le Danemark.

后来他说在飞到俄罗斯后,他乘先到德国,然后到丹麦。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des informations supplémentaires fournies par Bahreïn, le Comité a été en mesure d'approuver le service de ferry à destination de Bahreïn.

根据巴林提供新资料,委员会核准了巴林开设轮渡服务。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

现在请各位与一起为埃及沉罹难者默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devait offrir aux travailleurs nouvellement arrivés sur l'île des cartes de transport gratuit par bus et par ferry valables pendant trois mois.

对新到达合同工人,政府将提供3个月免费乘坐公共汽车和轮渡乘车券。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes peu nombreux, en revanche le ferry est chargé à fond en camion, plus de place. Finalement le départ a lieu à 11 heures.

乘客少, 但过海卡车不少. 终于在11点启航.

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de transport en commun de Shanghai se compose de 4 moyens de transport principaux, le bus, le métros, le ferry et le train Meglev.

上海公共交通系统主要由四种交通工具组成。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

评价该例句:好评差评指正

Sans une telle clarification, un opérateur de ferry pourrait considérer un véhicule de transport routier chargé de marchandises comme une seule unité pour limiter sa responsabilité.

如果不作上述澄清,渡经营人在计算限额时可能将装载货物公路货物运输车辆视为一个货物单位。

评价该例句:好评差评指正

Nous tous avons appris avec une profonde tristesse le naufrage du ferry égyptien Al Salam Boccaccio 98 en mer Rouge vendredi dernier dans les premières heures de la journée.

获悉埃及“致敬98号”渡轮上星期五早上在红海沉没,们都深感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du défendeur et du demandeur ont engagé des négociations pour la conclusion d'une coentreprise en vue d'établir un service de ferry à grande vitesse entre Vancouver et Victoria.

被告和原告双方代表曾就合资经营进行过商讨,目是在温哥华与维多利亚之间建立一个高速摆渡服务。

评价该例句:好评差评指正

Les projets concernant la jetée pour le ferry à Blowing Point et la construction d'un nouveau port de fret à Corito sont à l'étude, les travaux devant commencer en 2009-2010.

布洛英角轮渡码头和科里托货运码头设施项目正在规划中,预计2009/10年开始建造。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, si le transporteur routier est responsable envers son client en cas d'endommagement des marchandises à bord du ferry, il ne pourrait se retourner contre l'opérateur de ferry que dans une mesure limitée.

也就是说,公路货物运输车辆经营人如果有责任向其客户赔偿在渡上发生货物损害,则只能在有限程度上向渡经营人追索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》&《夜》

– Ils ont embarqué à bord d'un ferry qui relie Héraklion à Athènes, ils débarqueront demain matin.

“他们上了艘从伊拉克利翁去雅典的轮,明天早上到。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notre hostel il est juste là-bas, et chaque jour on doit traverser en ferry pour arriver dans la ville.

我们的青旅社就在那里,每天我们都要用轮穿过去才能到达城市里。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Moi, je l'ai vue quand j'ai pris le ferry à New York mais je ne l'ai jamais visitée.

我在纽约乘坐船时看到过它,但从未参观过。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Le lycée Jules-Ferry, je peux dire que je le connais bien, moi aussi.

儒勒,费里中学,可以说我也是很熟悉它的.

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ensuite, au moins douze heures de ferry, puis un petit bateau, et enfin à pied.

接着,至少坐12小时的轮,接着小船,最后走路。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour rejoindre ce temple, des ferrys traversent chaque jour le fleuve à des fréquences régulières depuis l’embarcadère Tha Tien.

为了连通这座神庙,每天都挺轮从Tha Tien码头以固定频率出发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Si ça part en prolongations, on va devoir prendre le ferry!

要是超时了,我们就得坐轮了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Pour embarquer sur un ferry et traverser la Manche, jusqu'à 6 heures d'attente hier.

登上轮穿越英吉利海峡,昨天长达6小时的等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Il s'est noyé dans son véhicule tombé d'un ferry dans le port de Bastia.

他在巴斯蒂亚港的轮上掉下的汽车中溺水身亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Il faut également sortir le ferry du lac.

您还必须乘坐轮离开湖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Aujourd'hui, des gendarmes ont encadré les Marseillais dès leur sortie du ferry.

今天,宪兵离开口就监督马赛人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Mais vers 23h, pris dans une tempête, le ferry surchargé se retourne, piégeant ses occupants.

但在晚上 11 点左右,遇到暴风雨,超载的轮翻了过来,困住了乘客。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le 2 février 2006 en Arabie saoudite, 1 418 personnes sont montées à bord du ferry Al-Salam Boccaccio 98 en direction de l'Égypte.

在200622在沙特阿拉伯,1418人登上了前往埃及的萨勒姆98号轮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Le ferry arrive à destination quelques instants plus tard.

几分钟后,轮就到达了目的地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Selon nos informations, c'est en descendant du ferry qu'ils sont interpellés en compagnie de l'enfant.

据了解,他们是在下轮时与孩子起被捕的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les agriculteurs ont attaqué un ferry sur lequel se trouvait le ministre de l'Economie, l'obligeant à reprendre la mer.

农民袭击了经济部长乘坐的轮,迫使他返回海上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144合集

Le bilan s'alourdit après le naufrage du ferry sud-coréen.28 corps ont été repêchés sans vie.

韩国轮沉没后死亡人数上升,28具尸体被发现死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

En témoigne ce ferry ballotté dans une mer agitée qui peine à rejoindre le port de Bastia.

这艘轮在波涛汹涌的大海中挣扎着到达巴斯蒂亚港就证明了这点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Un ferry s'est donc retourné jeudi dans le lac Victoria en Tanzanie.

周四,轮驶入坦桑尼亚的维多利亚湖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189合集

Daniel Vallot Moscou RFI. En Tanzanie, 4 jours de deuil national décrétés après le naufrage meurtrier d'un ferry.

丹尼尔·瓦洛特 莫斯科 RFI.在坦桑尼亚,在轮致命沉没后颁布了为期4天的全国哀悼令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite, Étrusque, ett, ettringite, étude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接