有奖纠错
| 划词

J'ai un bout de ficelle.

我有一段绳。

评价该例句:好评差评指正

Ect-ce que vous pouvez me donner la pelote de ficelle?

你可以递给我那绳团吗?

评价该例句:好评差评指正

Il connaît toutes les ficelles de la finance.

他掌握金融业的全部诀窍。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont habillés d'une simple ficelle autour des reins et d'une corne au sommet du front.

他们只在腰部缠了些绳子,额上方顶着一个角)。

评价该例句:好评差评指正

Méfiez-vous, il est très ficelle!

当心, 他是很狡猾的!

评价该例句:好评差评指正

Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.

但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。

评价该例句:好评差评指正

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是运了同样的手段。

评价该例句:好评差评指正

Adapté du roman de Marie-Sabine Roger, La Tête en friche ne lésine pas sur les grosses ficelles dramatiques.

改编自Marie-Sabine Roge的小说,«下里»不刻意追求戏剧性。

评价该例句:好评差评指正

La ficelle est un peu grosse.

〈贬义〉手段也太不高明了。

评价该例句:好评差评指正

Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.

备好的馅料填在火鸡肚子里,将开口厨房专线缝起来。

评价该例句:好评差评指正

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。

评价该例句:好评差评指正

C’est un parfait professeur, il connaît toutes les ficelles du métier.

这是个很棒的老师,他对他的职业很了解。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement syrien fait savoir aux Libanais, mais aussi au reste du monde, que c'est lui qui continue de tirer les ficelles dans le pays.

叙利亚政府正在不仅向黎,而且向世界其他表明,它仍然在试图控制黎嫩的事务。

评价该例句:好评差评指正

Autodiagnostics, exercices à compléter, témoignages d'étudiants, exemples concrets, ... sont autant d'outils qui vous livreront toutes les ficelles de la réussite!

自我测试和练习,来自学生、老师、考官三方的不同说法,结合实际的例子…… 这些,都将助您巧妙地走向成功。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1998, je suis usine de tissage spécialisée dans la production de divers types de ruban, élastique, jacquard ceinture, lacets, ficelle, de tissu, et ainsi sur le qui-vive.

成立于1998年,我织带厂专业生产各类织带、松紧带、提花带、鞋带、绳带、布边等。

评价该例句:好评差评指正

Les mammifères marins, les oiseaux, les tortues, les poissons et les crabes se prennent souvent dans des rubans, ficelles et bandes de plastique qui peuvent les blesser ou les empêchent de se déplacer.

海洋哺乳动物、鸟类、海龟、鱼类、蟹类常常被塑料环、塑料绳和塑料带缠住,可能因此受伤或动弹不得。

评价该例句:好评差评指正

Comme mes collègues du Programme des Nations Unies pour le développement, de la Banque mondiale et des organisations non gouvernementales partenaires, j'affirme que, pour que les efforts déployés répondent véritablement aux besoins des enfants touchés par les conflits, il faut faire plus qu'apporter des solutions de bouts de ficelle, de même qu'il faut élaborer des mesures en faveur du développement à long terme qui permettront une réinsertion authentique de ces enfants, avec notamment l'accès à l'éducation et à des sources de revenus alternatives.

我支持联合国开发计划署和世界银行的联合国机构同事们,以及我们非政府组织伙伴的主张,即要对受冲突影响的儿童的需要作出真正得力的反应,救火式解决办法是不够的,而应当制定能够使这些儿童真正重返社会,包括获得教育和其它生计的长期发展对策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天癸子, 天国, 天寒地冻, 天汉, 天旱, 天行赤眼, 天行瘟疫, 天河, 天河石, 天黑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Avec des gestes maladroits, il entreprit de dénouer la ficelle.

不听使唤的手指把信封取了下来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Et on va enlever cette petite ficelle qui dérange tout le monde !

我们把这条烦人的细去除掉!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dans nos poches, on a trouvé de la ficelle, des billes, deux élastiques et des miettes.

我们翻了翻裤兜,找到了一根小子,一些弹球,两根一些饼干渣。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Prend ensuite de la ficelle et fais un noeud autour de la queue de la fleur.

然后拿起细线,在花的尾部绕几圈打个结。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bêtes étaient là, le nez tourné vers la ficelle, et alignant confusément leurs croupes inégales.

牲口也在里面,鼻孔冲着子,大大小小的屁股乱地挤成一排。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Vas-y! Cours, Trotro, cours. Vire sur la ficelle.

走,托托,跑起来。旋转子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il lui montra la ficelle qui s'étendait jusqu'au palier.

哈利这才看到它一直通到外面的楼梯平台上。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je fais des nœuds entre les boulettes avec de la ficelle de cuisine.

在每个小肉肠之间打了个结。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Parce qu'une ficelle c'est pas très bon quand tu la manges.

因为子可不好吃哦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

On roule bien le tout, on maintient et on ficelle le tout.

把所有香料好好卷起来,抓紧它们,然后子将它们捆起来。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ana : Ben c'est un peu tout oui, des ficelles, des expériences.

差不多是这些,技巧经验。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les ficelles couleur chair se tortillèrent comme de longs vers de terre et se glissèrent sous la porte.

肉色的细像长虫般地蠕动着,一扭一扭地从门底下钻了进去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les enfants d ’ici se battraient juste pour les emballages, un simple bout de ficelle a son usage.

这儿的孩子们甚至会为了得到礼物包装纸而打架,就为了上面的一节彩带。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Et je vais venir fermer tout ça, à l'aide d'une ficelle.

然后我要一根细把它包起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est ça que tu cherches ? dit George en lui tendant un enchevêtrement de ficelles couleur chair.

“找这个吗?”乔治说,递过一团肉色细状的东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, elle utilisait une pomme attachée à une ficelle pour provoquer les coups ainsi que les craquements de ses articulations.

事实上,她一个绑在子上的苹果来招魂,或是使手指关节声。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’arrêta après avoir refermé la porte en agrafant la ficelle à son clou, et embrassa d’un regard toute la propriété.

基督山把门关上,把子扣回到铁钉上,然后站定了向四周看了一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une mince ficelle couleur chair descendit alors devant les yeux de Harry.

一根细细的肉色子在哈利眼前垂了下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Avec mention, précisa George qui tenait à la main une sorte de longue ficelle couleur chair.

“成绩优异。”弗雷德说,他手里拿着一个东西,像是一根长长的肉色细

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle montra le filet à bagages dans lequel était rangée une vieille valise cabossée, entourée d'une longue ficelle soigneusement nouée.

赫敏回答道,指着那人头上的行李架,那里有一个破旧的小箱子,许多子捆着,整齐地打着结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天花病毒与类天花病毒, 天花的, 天花粉, 天花搁栅, 天花患者, 天花接种, 天花乱坠, 天花状的, 天荒地老, 天皇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接