Mais ceci ne serait rien si la liste récapitulative reste figée.
但是,如果综合名单固定不变,那也将毫无助益。
La définition d'une « personne désignée » qui est donnée dans le Règlement sur l'Iran n'est pas figée et permet d'incorporer toutes les personnes et entités désignées dans l'annexe à la résolution 1737 (2006), ainsi que toute autre personne ou entité par ailleurs désignée par le Conseil de sécurité ou le Comité créé par la résolution 1737 (2006) comme participant, étant directement associée ou apportant un appui aux activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
《伊朗条例》中对“指认人”定义是动态,包含第1737号决议附件中指认所有个人和实体以及安全理会或1737委员会另行指认任何其他从、直接参加或支持伊朗扩散敏感核活动或发展核武器运载系统人。
Il s'agit d'un processus continu dans la mesure où : a) les vacances de poste et les recrutements ont un caractère répétitif; et b) la situation concernant la représentation d'un État Membre à l'égard de la politique de l'Organisation sur la répartition géographique (régie par le système des fourchettes souhaitables) n'est pas figée, c'est-à-dire qu'un pays qui se trouve dans la fourchette souhaitable peut passer dans la catégorie des États surreprésentés ou dans celle des États sous-représentés en fonction du nombre total de départs et de recrutements de ses nationaux dans l'ensemble du Secrétariat d'une période à l'autre.
遵守有关要求是一个持续性过程,因为(a) 空缺和征聘是一项循环性工作,(b) 根据联合国地域分配政策(应遵循适当幅度制度),会员国在联合国任职人数状况不是静止,即处于幅度内一国可能会进入任职人数过多或任职人数不足幅度,取决于该国国民在不同报告所涉期间在整个联合国秘书处离职和征聘总人数变动情况。
Il s'agit d'un processus continu, du fait que : a) les vacances de poste et les recrutements ont un caractère répétitif, et b) la situation concernant la représentation d'un État Membre donné dans le cadre de la politique de répartition géographique de l'Organisation des Nations Unies (selon le système des fourchettes souhaitables) n'est pas figée, un pays se trouvant dans la fourchette souhaitable pouvant passer dans la catégorie des États surreprésentés ou dans celle des États sous-représentés en fonction du nombre total de départs et de recrutements de ressortissants de ce pays dans l'ensemble du Secrétariat des Nations Unies d'une période à l'autre.
遵守规定是一个持续进程,因为(a)空缺和征聘是经常性工作;(b) 按照联合国地域分配政策(根据适当幅度而定),各会员国任职人数状况不是静止不变,例如,在幅度内一国可能会变得任职人数偏高或偏少,取决于从一个报告期到下一个报告期,该国国民在整个联合国秘书处内离职和被征聘总人数情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。