有奖纠错
| 划词

1.Le projet vise aussi à lutter contre le taux de mortalité élevé des flamants roses dans les lacs de la vallée du Rift.

1.项目还试图处理裂谷湖周围大量红鹤死亡的问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Au parc national du lac Nakuru, situé dans la vallée du grand rift, au centre du Kenya, ce flamant rose n’a aucune chance d’échapper à cette hyène, qui est un redoutable chasseur.

2.肯尼亚中部大裂谷中河谷地区的纳库鲁湖国家公园,这只火天生的猎手——鬣狗时没有丝毫胜算。

评价该例句:好评差评指正

3.Un projet a été lancé en vue d'élaborer des stratégies pour gérer le déclin des populations et la densité des flamants roses dans les lacs salins, afin d'assurer une gestion écologique durable des lacs où vivent les flamants roses, grâce à une approche axée sur les bassins versants.

3.环境规划署还发起了一项旨制定战略以应对盐湖红鹤数目和密度不断减少的项目,确保流域盆地方式的基础上对红鹤湖进行可持续管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DNA, DNA指纹, dneprowskite, dniepr, DNOCHP, DNS, do, doberman, dobroudja, doc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Et ça, c'était pour un tournage sur les flamants roses.

这是为了拍摄火烈鸟而去的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Nous allons être en retard pour notre course de flamants roses.

的粉红火烈鸟比赛要迟到了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Mais comme si ça ne suffisait pas, les flamants ici, en rajoutent une couche.

但是这好像还不足够,这里的火烈鸟还多加了一层。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Le nom " flamant rose" trouve son origine dans l'occitan " flamenc" qui veut dire flammes.

“火烈鸟”这个名字起源于奥克语中的“flamenc”,意思是火焰。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Il y a cependant un moment dans la vie du flamant où sa couleur change.

然而的生命中,有一个时刻的颜色会改变。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Chaque hiver, des flamants roses se regroupent ici pour la parade nuptiale.

每年冬天,火烈鸟都会聚集这里进行求偶表演。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

7.Qu'est-ce que tu vois? - Il y a des flamants roses.

- 你看到了什么?- 有火烈鸟。机翻

「JT de France 2 2022年4月集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Des flamants roses en liberté, impossible de louper ces grands oiseaux, ils mesurent 1m60 tout en étant légers comme une plume.

自由自的粉红火烈鸟,这些大型鸟类我不可能不会遇到,160,如鸿毛。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Alors pour réaliser une telle prouesse, le flamant peut compter sur sa cheville.

要实现这样的壮举,火烈鸟要依靠的脚踝。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

10.Pour moi, Les Saintes, c'est les taureaux, les chevaux, les flamants roses et les gitans.

- 对我来说,Les Saintes 意味着公牛、马、火烈鸟和吉普赛人。机翻

「JT de France 3 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

11.En descendant le Rhône vers le sud, vous arriverez en Camargue, une région sauvage connue pour ses élevages de taureaux, ses flamants roses.

罗纳河往下朝南,就能到达卡马尔格,一个未开发的大区,因其公牛养殖和火烈鸟而闻名。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Le flamant ne fatigue pas du tout, à tel point que même mort, le flamant rose peut tenir debout dans cette position.

火烈鸟一点都不累,甚至死了的时候,粉红色的火烈鸟也可以用这个姿势站着。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Du coup, l'hiver est la meilleure saison pour observer les " Bécaru" , c'est comme ça qu'appelle les flamants en Provence.

因此,冬季是最适观察“Bécaru”的季节,普罗旺斯人是这么叫火烈鸟的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

14.Dans un cocon de nuages, la beauté céleste de ces flamants roses se reflétant dans les eaux calmes de la Bolivie.

云朵的茧中,这些粉红色火烈鸟的天国之美倒映玻利维亚平静的海水中。机翻

「JT de France 2 2022年10月集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Pour se nourrir, le flamant rose plonge la tête dans l'eau. Puis, il recourbe le cou et il avance la tête à l'envers.

粉红色火烈鸟进食的时候会把头伸进水里。然后弯下脖子,头朝下。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Mais non, l'oiseau, le flamant rose, s'écrit avec un " T" à la fin et non avec un " D" comme les flamands, les habitants des Flandres.

不是呢,这种鸟,粉红色火烈鸟,单词是T结尾,并不是佛拉芒人,来自法兰德斯的人的单词那样D结尾。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月

17.C'est ce qui explique que la Russie redouble d'agressivité contre ce coin qui était autrefois un refuge de flamants roses avant de devenir la cible des drones iraniens.

这解释了为什么俄罗斯正加大对这一地区的攻击力度,该地区成为伊朗无人机的目标之前曾是粉红火烈鸟的避难所。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年9月集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

18.J’en étais sûr ! reprit le savant d’un air de satisfaction. Cela n’a pas empêché le plus orgueilleux des gens modestes, mon illustre compatriote Chateaubriand, d’avoir fait cette comparaison inexacte entre les flamants et les flèches !

“我早就相信是不象的啊!”那学者又说,很满意的样子。“但是有一个人,可以说是谦虚的人中最骄傲的人,就是我的同乡,著名的夏朵布里昂(法国十九世纪初的作家),他居然拿羽箭来比喻朱鹭

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

19.Par exemple, les flamants nains, dont je vous parlais en intro. Ils y vivent et s'y reproduisent à la bonne saison, et ils font leur nid et ils peuvent se retrouver jusqu'à deux millions sur le rivage.

例如,侏儒火烈鸟,我介绍中告诉过你。正确的季节那里生活和繁殖,筑巢,最终可以岸上达到两百万。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
听力素材

20.Tu les as vus où ce matin, les flamants, Sonia ?

「听力素材」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


docudrame, document, documentaire, documentalialiste, documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接