La maison est détruite par les flammes.
房子被大烧毁了。
La maison a été détruite par les flammes.
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
苗迅速蔓延到了天花板。
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已被烧毁。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向热。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
La plupart des cases ont été détruites par les flammes.
几乎所有的房屋都被大摧毁。
Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
她到处都看到这几个字,甚至出现在地板,笔划都是。
Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.
随着烈的燃烧,联合国可能会葬身于海。
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他们度被洪水和大围困。
Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.
它们是为冲突和恐怖主加油。
L'avion est tombé en flammes.
飞机着坠下。
D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.
其他人则叙述了他们从燃烧的房屋中逃生的经过。
Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.
机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。
Les flammes dansent dans la cheminée.
在壁炉里跳动。
Ce retardateur de flammes est principalement utilisé dans les circuits imprimés.
这种阻燃剂主要用于印刷电路板。
Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.
仅仅扑灭交战各方之间的冲突之是不够的。
Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées.
进口含有溴化阻燃剂的商品不在管理范围之内。
Le réservoir de gaz doit être suffisamment grand pour entretenir les flammes pendant au moins 30 minutes.
储气装置必须足够大,足以保证至少燃烧30分钟。
1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.
7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被吞没。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils bavardent en regardant les flammes.
他们一边聊天,一边看着这苗。
Il est tellement sexy dans Les flammes de Paris!
他在《巴黎之》里是那么性感!
Je t'interdis de me suivre dans les flammes.
你不能跟着我冲进场。
On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.
我们看不到,我手指有灼烧感。
32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.
32秒后,齐柏林飞艇坠毁,被吞噬。
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
上面说过,这海底喷口喷出硫磺石,这并不是烈。
Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.
这一天晚上她感到浑不舒服,发烧让她全打着寒战,灯光在她眼里不住地跳跃晃动。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年夏天,有62000公顷土地被烧毁。
Ils vont souffler Jusqu'à 100 km par heure avec le risque de raviver les flammes.
风速将高达每小时100公里,并有重新燃起。
Harry respira profondément, prit la petite bouteille et se tourna vers les flammes noires.
哈利深深吸了口气,抓起那只最小瓶子。他转面对着黑色苗。
Il se peut en effet que les routes d'accès à votre maison soient prises par les flammes.
因为通往您房子道路可能会是一片海。
Aujourd'hui, en France, le carnaval de Nice se termine aussi avec Sa Majesté Carnaval qui finit en flammes.
如今法国尼斯狂欢节也以Sa Majesté Carnaval被烧死而结束。
J'apprendrai plus tard que ce jour-là, ils étaient plus de 400 pompiers à lutter contre les flammes.
后来我才知道,那天有400多名消防员在与搏斗。
Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.
他嘴里喷着和烟。
Pour quoi? Les flammes de Paris?
是什么?巴黎?
Sur les ouvertures, de grands volets de bois empêchent les lances à incendie d'atteindre les flammes à l'intérieur.
在门窗洞位置,大型木制百叶窗阻止消防水龙浇灭内部。
Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.
燃烧汽车减缓了警察前进。
Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.
是假,因为冷得要命。
Que les flammes ont tout emporté.
带走一切。
Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.
到处都看到这几个象一般字,连地砖上都有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释