有奖纠错
| 划词

1.Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

1.安妮和妮可拉在一家店前,她们犹豫着是否进去.

评价该例句:好评差评指正

2.Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!

2.——哦,这些儿真是太漂亮了!妈妈你过生日的时候我给你做很多很多的

评价该例句:好评差评指正

3.Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !

3.你说这黑色郁金香是你栽培出来的?那么你肯定是位多才的

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, elle a confié à deux investisseurs privés la mission de construire des entrepôts frigorifiques et elle s'est occupée avec l'Association des fleuristes de l'Ouganda d'exploiter une troisième installation.

4.此外,民航局已经吸引了两名私营投资者建设冷藏仓储设施,并和乌干达会一起经营第三座设施。

评价该例句:好评差评指正

5.Les entreprises créées par les participantes le sont principalement dans le secteur des services (restauration, garderies d'enfants, médecine parallèle, chambres d'hôte, salons de beauté, boutiques de fleuriste ou de cadeaux, services de secrétariat ou travail intérimaire, par exemple).

5.学员们创的企业主要在服务领域,如:承、托儿所、传统医学、包早餐的家庭式小旅馆、美容店、和礼品店、秘书服务和人力服务。

评价该例句:好评差评指正

6.Expliquer pourquoi les principales formations dispensées aux chômeuses chefs de famille portent essentiellement sur les professions suivantes: «cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse» (ibid., par. 76), puisque l'État partie reconnaît que «la qualité de l'emploi féminin est nettement inférieure à celle de l'emploi masculin» (par. 52) et que, dans la pratique, les efforts consentis pour lutter contre la discrimination sexiste «seraient plus efficaces s'ils s'accompagnaient de l'évolution sociale et culturelle requise» (par. 49).

6.鉴于缔约国承认“妇女就业的质量仍然比男性低很多”(第52段),以及如果能够在确实改变性别歧视状况的“同时进行必要的社会和文化改革,这种改进工作将会更加有效”(第49段),请解释为失业女户主提供工作培训的主要领域为什么是“烹饪、美容美发、照顾幼儿、和电话推销”(同上,第76段)。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1) l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe 1 de l'article 36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2) l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article 36.

7.一家购买了雏菊的店,其顾客抱怨一夏天雏菊的都该而没有,于是该店拒绝支付雏菊的价款:一家上诉法院确认了雏菊的卖方要求支付雏菊价款的权利,因为1)买方不能证明,依照第三十六条第(1)款的规定,在风险转移至买方时雏菊存在缺陷,2)买方不能证明卖方曾保证货物具备第三十六条第(2)款规定的货物未来的适用性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

1.Vous êtes alors une savante fleuriste !

所以您是一个有学识的花农!”

「La Tulipe Noire 黑郁金香」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Donc là on est devant un fleuriste.

所以这里是一家花店

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

3.Depuis toute petite, Tiphanie de Malherbe rêve d'être fleuriste.

蒂普哈尼·德·马尔赫贝从小就梦想成为一名店老板

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.C’est un figuier qu’on avait acheté à côté de l’ancien appartement d’Olivier, chez un fleuriste.

这是一棵无花果树,我们从奥利维尔的旧公寓旁边的花店买的

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

5.Amir : Je travaille au fleuriste depuis 3 mois.

花店工作了3个月。

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
中法节日

6.Tous les magasins sont fermés à l'exception des fleuristes.

花店,所有其他商店都休息

「中法节日」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

7.Donc, c'est un jour très intéressant pour les fleuristes notamment !

所以这一天对于花店来说是很有意义的!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.C'est d'ailleurs la plus grosse saison pour les fleuristes.

花店最旺的季节

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

9.Chez un fleuriste, tiens! Mais, ta mère ne peut pas y aller elle-même?

花店!但是,你妈不能自己去吗?

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

10.Diane : Allez, entrez ! Je vous présente Amir, il travaille chez le fleuriste d’en face.

进来吧! 这是阿米尔,他街对面的花店工作。

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

11.Sa formation en boutique de fleuriste lui aura au moins servi à se connaître.

店里接受的培训至少能帮助她了解自己。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Les fleuristes déjeunaient sur leurs genoux, pour ne pas salir l’établi.

扎花女们都把食物放膝头上吃着,为的是不弄脏了工作台。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

13.Diane : Oui, c’est ça ! Tu peux venir avec moi chez le fleuriste ?

是的,就是这样! 你能和我一起去花店吗?

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

14.Diane : On dit : je travaille chez le fleuriste.

我们说,我花店工作

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Moi, à votre place, dit madame Lerat, j’en ferais une fleuriste. C’est un état propre et gentil.

“我呢,”罗拉太太说,“如果我您的位置上,就让她去当个做假花女工那活计既干净又文雅。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Puis, la porte battait pendant un quart d’heure, tous les petits bonnichons de fleuristes entraient à la débandade, suantes, décoiffées.

随后作坊的门开开合合足足得一刻钟模样,那些急急火火,汗流满面,发辫蓬乱的女工们才陆续到达。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

17.Ce rire c'est celui du mari de la fleuriste, il a des petites rides de malice au coin des yeux.

这笑声来自花店老板娘的老公他的眼角笑出了好些细纹。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
中法节日

18.Une étude réalisée par les fleuristes français a montré que cette fête avait un impact significatif sur la vente des végétaux d’intérieur.

法国花商的一项研究表明,这个节日对室内植物的销售有重大影响。

「中法节日」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

19.Alors, quelquefois, c'est dans la nature, quelquefois c'est chez le fleuriste.

所以,有时它是自然界中,有时是花店机翻

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.Le porte-bonheur du 1er mai est bien présent chez les fleuristes et aux abords des routes.

5 月 1 日的幸运符出现花店和路上。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接