有奖纠错
| 划词

1.La dernière réunion était plutôt folklorique.

1.上次会议可以说够精彩

评价该例句:好评差评指正

2.Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.

2.有时听流行歌曲。

评价该例句:好评差评指正

3.Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.

3.你还可以欣赏中国的许多民间术。

评价该例句:好评差评指正

4.On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.

4.格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感自豪。

评价该例句:好评差评指正

5.La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.

5.节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚民俗和流行音乐以及英语课程。

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.

6.手工会将与共和国日民俗舞蹈节一道在不同区举行。

评价该例句:好评差评指正

7.Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.

7.同时还成立了大量的民间传说和音乐小组以及各种类型的联谊会。

评价该例句:好评差评指正

8.Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.

8.他们的生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存的民间故事来辨认

评价该例句:好评差评指正

9.Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.

9.克罗亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗民俗和歌曲。

评价该例句:好评差评指正

10.Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.

10.此外,还有一些私人发起的以协会形式创立的民间团体,其成员由男女两性组成。

评价该例句:好评差评指正

11.Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.

11.她的母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一,他们全家在那里聚会并演唱民间歌谣

评价该例句:好评差评指正

12.Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.

12.来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东区的20多个土著少数民族民间歌舞团在该术节上进行了表演。

评价该例句:好评差评指正

13.Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.

13.乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团科索沃各进行演出。

评价该例句:好评差评指正

14.L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.

14.它还有一个单独的引用库,保存有印度所有主要语言和方言的民间音乐及部落音乐资料。

评价该例句:好评差评指正

15.Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.

15.据指称说,有人在乌克兰找E.,并提出可安排她在澳大利亚的一家餐馆担任招待员和表演乌克兰的民族舞蹈

评价该例句:好评差评指正

16.Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.

16.请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈的浪花,反映出年轻的舞者在成长。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce sont évidemment les travailleurs du pays qui se démènent du lever jusqu'au coucher du soleil ainsi que la quintessence culturelle et le style folklorique qui retracent ses courbes vivantes...

17.当然是这个国家的那些从早晚奋发努力的劳动者,他们就像那描绘生动曲线的文化---第五元素和民间风。

评价该例句:好评差评指正

18.Le district d'Akhmet abrite l'ensemble folklorique «Daïomakhe»; à Tetri-Tskaro, on trouve un ensemble folklorique assyrien et à Akhalkalaki et Ninotsminda des ensembles folkloriques arméniens, etc.

18.Daiomakh民间歌舞团设在Akhmeta区 ;Tetri-Tskaro有一个亚述民间歌舞团 ;Akhalkalaki和Ninotsminda有一些亚美尼亚民间歌舞团。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Centre régional et ses partenaires ont également soutenu, pour la deuxième année consécutive, une initiative folklorique et culturelle en complément à la célébration de la fête nationale du Pérou, le 28 juillet.

19.拉加裁军中心及其合作伙伴还支持旨在以民俗和受文化启迪的价值观来为庆祝7月28日秘鲁国庆助兴的倡议,这已经是连着第二年了。

评价该例句:好评差评指正

20.Il se retrouve confronté à un univers exubérant et folklorique à l’opposé des manières et de l’austérité de son milieu, et cède finalement à des plaisirs simples qu’il goûte pour la première fois.

20.在他家里工作的年轻女佣玛利亚,让他见了一个热情洋溢并且充满民族特色的世界,与他原本那个拘束的充斥着繁文缛节的环境完全相反。被这些热爱生活的女人所感动,让-路易第一次放任自己在情感的带领下体验了平凡的小乐趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


won, wonsan, woodendite, woodfordite, woodhouséite, woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

1.Le papier découpé est un art folklorique très populaire en Chine.

剪纸是一种非常受迎的民间艺术形式。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

2.Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.

在民乐团的伴奏下这种传统的越南艺术呈现非凡的水上奇观。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Réponse A : C'est une danse folklorique française.

A. 这是一种法国民间

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
TEF考试力练习

4.Alors, pour moi, je préfère écouter les chansons folklorique et regarder les danses d'autrefois.

但是对我来说我更民谣和看古典

「TEF考试力练习」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

5.S'il vous plaît, qu'est-ce qu'on va voir ? L'opéra ou le spectacle folklorique ?

请问我们是去看什么?歌剧还是当地的民俗表演?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Tous deux portaient d'amples chemises à fleurs, et de grands chapeaux de paille folkloriques étaient posés à côté d'eux.

两人都穿着宽大的花衬衣,大草帽扔在一边。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

7.Le 25 novembre 2005, l'UNESCO proclama la fête folklorique du Doudou chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.

2005年11月25日,联合国教科文组织宣布杜杜民间节是人类口头和非物质遗产的杰作。

「Ça bouge en France」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Si on cherche bien, on les trouve absolument partout : dans les légendes folkloriques, la mythologie, et même dans l'histoire.

如果你仔细观察,你绝对可以在任何地方找到他们:在民间传说、神话中,甚至在历史上。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

9.Une danse commune dans une pagaille folklorique.

民俗混乱中的常机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

10.Je préférais et de loin les danses folkloriques endiablées que la lecture de poèmes en solitaire  dans une énorme salle !

比起在一间大房间里的诗歌朗诵,我更疯狂的民间

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

11.A eu sous son impulsion, L'idée de commencer à la fabrication de cet instrument folklorique pour se consacrer à la harpe.

它是在一个开创性想法的推动下开始制作这种传统乐器,最终专注于竖琴的生产。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

12.Il prône le retour au Mark. C’est folklorique ou cela vous inquiète, ça ?

他主张回归马克。是民间传说还是让你担心?机翻

「TV5每周精选 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.S.Gastrin: Quelle sera la meilleure danse folklorique de France 2023?

- S.Gastrin:2023 年法国最好的民间是什么?机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

14.A Séville, où les habitants sont pourtant habitués aux canicules, l'ombrelle, accessoires folklorique, est devenue indispensable.

在塞维利亚,居民们已经习惯热浪,遮阳伞这种民间装饰品已经变得必不可少。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年4月合集

15.Il s'agit d'un évènement culturel international qui regroupe des chants folkloriques de différents pays du monde entier.

这是一个国际文化活动,汇集来自世界不同国家的民歌。机翻

「CRI法语力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年4月合集

16.La cérémonie d'inauguration du Concours international de chant folklorique 2013 a eu lieu le 16 avril à Beijing.

2013国际民歌比赛开幕式于4月16日在北京举行。机翻

「CRI法语力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Créatures magiques et folkloriques radicalement différentes des humains, tel le Gashadokuro japonais, ce squelette immense constitué des ossements de défunts sans sépulture, ils nous évitent.

他们是与人类截然不同的神奇生物,例如日本的Gashadokuro,它巨大的骨架由没有被埋葬的死者的骨头组成,因此他们可以对我们隐身。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年11月合集

18.Durant son séjour il assistera avec Recep Tayyib Erdogan à une série d’inauguration mais plus important encore… à un concert de musique folkloriques kurdes.

在他逗留期间,他将与雷杰普·塔伊布·埃尔多安一起参加一系列就职典礼,但更重要的是......在库尔德民间音乐音乐会上。机翻

「RFI简易法语力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

19.Une forme traditionnelle d'art folklorique la Chine Centrale qui date d'au moins  la dynastie des Songs, qui règne sur la Chine du Xe au XIIIe siècle.

一种传统的中国中部民间艺术形式,至少可以追溯到从 10 世纪到 13 世纪统治中国的宋朝。机翻

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

20.Mais Pierre Servent rappelle quelques réalités moins folkloriques : contrairement à ce que l'on pourrait croire, il ne s'agit pas d'un code pour déclencher le feu nucléaire.

但皮埃尔·塞尔文特(Pierre Servent)回忆起一些不那么民俗的现实:与人们可能认为的相反,这不是触发核火的代码。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wrightine, wroclaw, wrœwolféite, wsterreldite, wt, Wuchereria, wuestite, wuhan, wuhu, wulfénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接