有奖纠错
| 划词

1.Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

1.他心底里想必已经承认他是错了。

评价该例句:好评差评指正

2.Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

2.皇家艺术、制造商业协会研究员。

评价该例句:好评差评指正

3.Le China Institute for Reform and Development a retiré sa demande.

3.中国改革与发展研究所决定请。

评价该例句:好评差评指正

4.Le texte se présente comme une clause d'élection de for.

4.其行文像是一条选择法律的条款

评价该例句:好评差评指正

5.Ministère de la santé, National Plan of Action for Nutrition (Wellington, 1996), p.13.

5.卫生部,全国营养行动计划(惠灵顿:1996)P.13。

评价该例句:好评差评指正

6.Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.

6.世界银行/国际货币基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle a également participé à l'initiative de l'UNICEF "Food for Thought".

7.她还参加了儿童基金会题为“值得的问题”的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

8.John Williamson (maître de recherche, Institute for International Economics) était le directeur de projet.

8.小组项目主任为John Williamson(国际经济研究所高级研究员)。

评价该例句:好评差评指正

9.Le programme est géré par la National Bank for Agriculture and Rural Development (NABARD).

9.这一方案现在由国家村发展银行管理。

评价该例句:好评差评指正

10.À ce jour, 37 femmes ont participé au projet Corporate Governance for Rural Women.

10.如今37名妇女参加了村妇女公司管理项目。

评价该例句:好评差评指正

11.La National Bank for Agriculture and Rural Development (NABARD), en Inde, en était un exemple.

11.印度村发展国家银行就是一例。

评价该例句:好评差评指正

12.Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.

12.团结志愿行动青年是设在印度的一个非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

13.这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则。

评价该例句:好评差评指正

14.En mars, le Représentant spécial s'est adressé au Women's Caucus for Gender Justice.

14.,特别代表在男女平等待遇问题妇女核心小组发言。

评价该例句:好评差评指正

15.L'élection de for peut également entraîner l'exclusion implicite de l'application de la Convention.

15.法院的选择也可导致以隐含方式排除公约。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Greek Council for Refugees participe au Conseil d'administration et aux comités scientifiques du programme.

16.理事会参加这个方案的董事会科学委员会。

评价该例句:好评差评指正

17.Supprimer la note 2 sous le tableau 4 intitulé «Sectoral report for agriculture» (seconde feuille).

17.删除表4 业的部门报告(第2页)中的脚注2。

评价该例句:好评差评指正

18.Les produits sont adoptées par le National Center for haute tension test de détection de schéma.

18.各系列产品均通过国家高压检测中心型式试验。

评价该例句:好评差评指正

19.Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.

19.备选案文A第78条草案将所允许的仲裁诉讼地限定于某些地点。

评价该例句:好评差评指正

20.L'International Council for Forest and Paper Associations représente aussi l'industrie forestière dans les organisations multilatérales.

20.促进可持续发展世界商业理事会是由志同道合致力于可持续发展的165个国际公司组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

1.Et bien elle est ridicule for 3 reasons !

有三个理由说明它很荒谬!

「Topito」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Quand on for, ce n'est jamais le même type de glace.

当你取时冰的类型从来不会相同。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
深度解读

3.Et tout le monde a une plaque qui dit Greta for President.

每个人都有一块面写着格蕾塔竞选总统。机翻

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

4.Mais dans mon for intérieur, quelle tristesse !

但在我里,多么悲哀啊!机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

5.Notamment celui de l'association Life for Paris, qui regroupe les victimes de ces attentats.

特别是“巴黎生活”协会,该协会将这些袭击的受害者聚集在一起。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

6.L'avocat de Life for Paris, l'association qui représente les victimes s'est exprimé aujourd'hui.

代表受害者的协会“巴黎生活”的律师今天发表讲话。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

7.Non, j'ai beaucoup mieux pour toi. J'ai du casting for a movie.

不是 比这好得多 一个电影试镜。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

8.Triche au moins pour un truc utile, Cheat only for... (triche seulement pour...) heu hein !

作弊至少一个有用的技巧,作弊只为...(作弊仅用于...)哼!机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
杂的

9.Abou-Hassan, en versant une large rasade à son hôte. Abou-Hassan, pouring out a large glassful for his guest.

哈桑正在为他的客人倒一大杯酒。阿哈桑正在他的客人倒一大杯酒。机翻

「杂的」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Il avait beau se débattre, il était réduit à confesser dans son for intérieur la sublimité de ce misérable. Cela était odieux.

经过无效的挣扎,他在内深处只得承认这个卑贱者的崇高品质。这真令人厌恶。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

11.« La politique étrangère de l'Union européenne est en danger » , écrit Steven Everts, directeur du EU Institute for Security Studies.

“欧盟的外交政策正处于危险之中, ”欧盟安全研究所所长史蒂文·埃弗茨写道。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

12.J'espère qu'il sera un bon président pour tous les Américains. (I hope that he will be a successful president for all Americans. )

我希望他能成为一名成功的总统,一位服务所有美国人的总统。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.Le père Rouault, en revenant, se mit tranquillement à fumer une pipe ; ce que Homais, dans son for intérieur, jugea peu convenable.

卢奥老爹送葬回来,也平静地吸起烟斗;奥默里觉得很不顺眼。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

14.Selon le National Collaborating Center for Mental Health, les personnes souffrant d'anxiété sociale sont constamment à l'affût de jugements négatifs, d'embarras ou d'humiliations.

根据国家理健康合作中的数据,患有社交恐惧症的人总是在寻找负面评价、尴尬或羞辱的场景。

「理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.Ce n'est pas l'issue que nous espérions et pour laquelle nous avons tant travaillé.(This is not the outcome we wanted or we worked so hard for.)

我们为这次竞选付出艰苦卓绝的努力,却没有得到我们想要的结果。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

16.C’est le projet imaginé par l’ONG African Artists for Development qui a lancé un grand concours pour explorer l’imaginaire spatial des artistes du continent.

这是非政府组织非洲艺术家促进发展组织(African Artists for Development)设想的项目,该项目发起一场大型竞赛,以探索非洲大陆艺术家的空间想象力。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

17.Une étude réalisée par des chercheurs de la London School for Hygiene and Tropical Medecine a révélé que 16 % des mobiles recèlent des bactéries d’origine fécale.

伦敦卫生和热带医学院的研究人员进行的一项研究发现,有16%的手机含有粪便来源的细菌。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

18.Que pensait-il de ce dogme-ci ou de ce mystère-là ? Ces secrets du for intérieur ne sont connus que de la tombe où les âmes entrent nues.

他对这样一种教义或那样一种神秘究竟作何理解呢?那些隐在灵深处的秘密,只有那迎接赤裸裸的灵魂的坟墓才能知道。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Mais en son for intérieur, Harry préférait affronter le monstre légendaire de Serpentard plutôt que d'être surpris en train de voler quelque chose dans le bureau de Rogue.

哈利暗地里觉得,他宁愿面对斯莱特林的神奇的怪物,也不愿在斯内普办公室里偷东西时被斯内普抓住。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

20.Puisque vous le voulez, répondit Odette sur un ton de marivaudage, et elle ajouta : vous savez que je ne suis pas « fishing for compliments » .

“既然您那么说,”奥黛特以马里沃式的故作风雅的殷勤语调答道,说着又补充一句:“您是知道的,我可不是个沽名钓誉的人。”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hourra, house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接