有奖纠错
| 划词

Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.

盗窃犯正在撬门。

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌后退。

评价该例句:好评差评指正

Force nous est de poser cette question.

我们不得不提出这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

去驯服这海洋嘴脸喘哮!

评价该例句:好评差评指正

Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.

实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。

评价该例句:好评差评指正

Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.

这药真苦! 我不得不迫自己吞下它。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.

将为联塞部队专门设计这观察和联络组构。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.

年青妇女被婚有各种原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

笑话让她笑得很勉

评价该例句:好评差评指正

Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

母亲很快就会风浪漫,并迫使她女儿打破。

评价该例句:好评差评指正

Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

迫求完美努力使来登发展迅速。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.

我不得不逼着自己跑完全程。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项制抵押判决等。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit apporter un soutien résolu à la Force africaine.

国际社会必须坚定支持非洲部队。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.

令人关切是劫持和迫占据学校。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.

这使许多赫马人袭击受害者不得不保卫自己。

评价该例句:好评差评指正

Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise.

三名警察试图坐在一张椅子上。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aurait eu pratiquement aucune condamnation de responsables de disparitions forcées.

据报告,对迫失踪几乎没有给予任何定罪。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, cela vaut également pour la Force internationale de sécurité au Kosovo.

当然,我们对驻科部队表示同样感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc être considérés eux aussi comme des victimes des disparitions forcées.

因此也必须将们看作是迫失踪受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同造山期运动, 同震的, 同震线, 同织构的, 同职业的人, 同职者, 同志, 同质, 同质的, 同质三像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新海诚动画法语版

Vous avez essayer de la forcer! !

是在强迫人家!!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.

要怎么回答呢?“我会试着的。“努力,再努力。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec un biscuit, puisque vous m’y forcez.

“好的。我吃点饼干,多谢您到。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton, réduit à la forcer, se mit à l’œuvre.

艾尔通没有别的办法开门,只有用力把它打开,于是他就动手打门了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Serait-il heureux si on le forçait à se reposer toujours ?

可要是强迫他永远休息,他会感到幸福吗?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .

超过37万人迫离开他们的家。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ceux qui sont motivés prennent toujours du plaisir dans leur apprentissage, ils ne se forcent pas.

那些总是充满动力的人,总是能在学习中享受到乐趣,他们从来不强迫自己学习。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.

稍微用点力。- 就对了 。你会尝到它的味道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.

比如“法国工人力量总工会”、“法国工人民主联盟”或“法国总工会”。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bien. Forcez vos feux, et à toute vapeur ! »

“很好,加大火力,全速前进!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Force fut de le suivre en me cramponnant.

我不得不紧挨着栏杆上去。

评价该例句:好评差评指正
《第》&《第夜》

Je la forçai à s'asseoir avec moi.

我强迫她在我身边坐下来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il avait reconnu l’impossibilité de forcer l’entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.

他知道硬闯进去是不可能的,于是他就领着大家退了回来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On ne va pas forcer tout le monde.

我们不会强迫个人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.

有时因为道路维修,驾驶者必须绕道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.

我不能逼迫他们订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des Air Force en collab avec Riccardo Tisci.

是与Riccardo Tisci合作的Air Force。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Forcer la porte ! dit le cardinal, et pour quoi faire ?

“破门而入!”红衣主教说,“为什么要破门而入?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, forcez le dragon de Komodo à vous laisser partir.

然后迫使科摩多龙放您走。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.

我加入腰包个物件是因为Chonchon强迫我做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铜蛋白, 铜的(正), 铜碲汞矿, 铜碘银矿, 铜靛矾, 铜吊灯, 铜钉, 铜锭, 铜矾, 铜矾石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接