Elles seraient imputables aux forces militaires russes.
据称是俄罗斯造成。
Ils nous aident à constituer ces forces.
他们正在帮助我们建立这些部。
Ils font partie des forces armées bangladaises.
孟加拉国武装部组成部分。
À Israël d'achever de retirer ses forces.
现在,以色列成其撤。
Nous devons unir nos forces pour les surmonter.
我们必须联合起来克服它们。
Mais tous les modérés doivent unir leurs forces.
然而,温和派必须共同努力。
Israël doit retirer ses forces de la zone.
以色列国防必须撤出该地区。
Nous ne pouvons permettre à ces forces de réussir.
我们不能让这些势力得逞。
L'ordre exige des forces de police bien entraînées.
秩序需要训练有素警察力量。
Les femmes sont toujours sous-représentées dans les forces armées.
妇女代表性仍显不足。
Ils ont été désarmés par les forces armées tchadiennes.
他们已被乍得武装部解除武装。
Il y a aussi des forces syriennes au Liban.
此外,叙利亚也有部驻扎在黎巴嫩。
Nous avons tous foi dans les forces du marché.
我们大家都相信市场力量。
D'autres auraient dû retirer leurs forces bien avant.
而其他国家本更早撤出。
Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.
因此,我们做了部署,我们到那里去。
Confrontés aux forces iraniennes, ils ont fui en territoire iraquien.
面对伊朗部,他们逃入伊拉克境内。
Troisièmement, nous devons mobiliser toutes nos forces en même temps.
其三,我们必须立即动员各种力量。
Taylor distribuait ce riz à ses forces militaires et paramilitaires.
泰勒将大米分发给他和他准。
La police militaire ne fait pas partie des forces armées.
警不是武装部组成部分。
Des véhicules arrivent de Nyala pour renforcer les forces gouvernementales.
车辆从尼亚拉开来增援政府部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wech, il s’appelle Olivier ! Ah tu forces !
韦奇,他的名字是奥利维尔! ,你太过分了!
Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.
我要为我们的经济量提供便利的措施。
Il ne fallait pas trop présumer de ses forces.
我们不应该高估自己的量。
L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.
整个欧洲联合起来对抗我。
Dès que j'ai repris mes forces, je reprends.
等我恢复精神了,就虫子。
Es-tu capable d'identifier tes forces et tes faiblesses ?
你能够识别自己的优点和缺点吗?
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
我们必须联合量、协调反应、通合作。
« À moi ! criai-je de toutes mes forces, à moi ! »
“救命!”我使尽了一切气喊着。“救命!”
En réalité, il est mu par des forces naturelles invisibles.
事实上,它是由看不见的自然量驱动的。
Harry, il faut que tu prennes des forces, dit Seamus Finnigan.
“哈利,你需要保持旺盛的体。”西斐尼甘说。
Errol semblait avoir retrouvé des forces. Tous deux s'étaient endormis.
埃罗尔好像已经恢复了,它和海德薇都睡着了,脑袋藏在翅膀下面。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些人道主义援助物资。
Certaine de l’affection de Julien, peut-être sa vertu eût trouvé des forces contre lui.
她若确信于连的感情,她的贞操也许能找到量对付他。
Celles et ceux qui vivent ici ont appris à cohabiter avec ces forces naturelles.
这里的居民学会了和这股强大的大自然量共存。
Il a dû reprendre des forces, je viens de lui monter un plateau-repas.
“他应该已经恢复体了,我刚给他送了一盘饭菜。”
– Alors, Dumbledore pense que Tu-Sais-Qui est en train de reprendre des forces ?
“邓布利多也认为那个人在强壮起来?”
Il prend très au sérieux son cours de défense contre les forces du Mal.
穆迪这个人,把他的黑魔法防御术课很当回事呢。
Van Gogh transpose ces forces directement dans le ciel au-dessus du fier clocher de Saint-Rémy.
梵高将这些自然的量转变成布满繁星的夜空笼罩在圣·雷米引以为傲的尖塔上。
Je vous embrasse de toutes mes forces.
我用拥抱您。
Chaque fois, il doit puiser dans ses dernières forces pour remonter à très haute altitude.
每次,它都得拼尽全才能飞回高空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释