有奖纠错
| 划词

J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.

我用光了话费,不能再打电话了。

评价该例句:好评差评指正

Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.

她午饭选择是一家韩国餐厅35元套餐。

评价该例句:好评差评指正

La liste de ses forfaits est impressionnante.

罪行罄竹难书。

评价该例句:好评差评指正

Le forfait comprend le voyage et 5 nuits d'hôtel.

全部费用包括旅费和五天旅馆费。

评价该例句:好评差评指正

Grand volume de faible coût du forfait, ou les meilleures positions.

量大价廉或包仓最佳。

评价该例句:好评差评指正

Le montant consacré à ces deux postes ne serait donc pas compris dans le forfait.

因而,这两个员额所涉资源将不包括在拟议赠款中。

评价该例句:好评差评指正

Certains marchés avaient encore été conclus sur la base du forfait.

一些合轮挡飞行时数这种商业做法签订。

评价该例句:好评差评指正

Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.

可拨打国内和国际电话密码电话卡,面值有10美元和25美元。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le sportif a déclaré forfait : c'est ça qu'on aurait pu entendre.

事实上,我们过去常可以听员宣布弃权。

评价该例句:好评差评指正

La prime à la naissance est un forfait égal à la moitié du salaire mensuel minimal (art. 29).

一次性发放生育补助相当于最低月工资50%(第29条)。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en l'occurrence d'interrompre le flux de ressources qui permettent aux terroristes de perpétrer leurs forfaits.

这就是要减少使恐怖分子得以采取行资源流

评价该例句:好评差评指正

Et le mot de forfait prend donc un autre usage dans le monde du turf, des courses de chevaux.

Forfait在赛马场世界中也有另一种用法。

评价该例句:好评差评指正

Ces forfaits ont un certain nombre de caractéristiques communes

这些罪恶行径有一些共特点。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-après le détail de ce nouveau forfait

这一新罪行细节如下。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les traitements sont dispensés par un prestataire du réseau, l'assuré s'acquitte d'un forfait de 10 dollars des États-Unis.

当治疗是由网络内提供者提供时,需付自付垫底费10美元。

评价该例句:好评差评指正

Il ressortait de l'analyse qu'un ajustement de ces forfaits était nécessaire pour toutes les zones monétaires.

分析结果表明需要对所有货币区进行这一调整。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de tels forfaits sont, à cet égard, généralement sujets à des mesures disciplinaires de révocation.

在这方面,犯下此种罪行人一般会受撤职惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le marché mondial du tourisme est dominé par un certain nombre de fournisseurs intégrés de forfaits vacances.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游产品供应商支配。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne doit pas se limiter à l'examen des forfaits passés ou au châtiment des coupables.

和解决不能仅限于重复过去不满或惩罚有罪者。

评价该例句:好评差评指正

Suite à son forfait, le sergent Sanzé a été conduit au BONUCA où il a passé la nuit.

由于犯下重罪,桑泽中士被带中非支助处,并在那里过夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推动工作, 推动集体活动的方法与手段, 推动科学研究, 推动力, 推动者, 推独轮车, 推度, 推断, 推断的, 推断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le partage de la Pologne est un théorème dont tous les forfaits politiques actuels sont les corollaires.

瓜分波仿佛成了一种定理,而目前一切政治暴行只是它推演。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Il vous suffit de réserver à l'avance d'acheter un billet de deuxième classe ainsi que le forfait JVS.

您只需要在购买二等舱机票之前预定这项服务即可。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Rien qu'en France, les prix des forfaits sont démesurés.

仅在法国,套餐就很离谱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si je déclare forfait, Gryffondor ne pourra pas jouer du tout.

如果我退芬多队就无法比赛了。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'objectif est d'immobiliser l'adversaire jusqu'à ce qu'il déclare forfait.

是使对手无法移动,直到它投降为

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, bien sûr. Ce forfait vous permet de prendre toutes les remontées de la station.

当然可以。您可以凭着这张套票,乘坐这里所有缆车。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est le trou normand, qui leur sauve la mise avant que l'estomac ne déclare forfait.

这是诺曼底洞,可以在胃吃撑之前拯救他们。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez ainsi souscrire une assurance neige sur place lors de l’achat de votre forfait.

因此,当您在购买滑雪套餐时,可以当场购买一份滑雪保险。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Y a un mec qu'a piqué mon forfait !

- 有一个人刺痛了我包裹!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Hier soir, Gaël a convoqué la presse pour annoncer son forfait.

昨晚,Gaël 召集媒体宣布了他方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A l'inscription, son auto-école lui propose un forfait beaucoup moins cher que la moyenne.

注册时,他驾驶学校为他提供了比平均价便宜得多套餐。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je suppose que vous étiez descendus pour déclarer forfait.

- 我猜你下楼去没收了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

L'office de tourisme de Hyères propose un forfait découverte.

耶尔旅游局提供探索套餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils ont acheté un forfait: chambre d'hôtel avec piscine, taxi et opération.

- 他们买了一个套餐:带游泳池酒店房间、租车和手术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour les autres, des forfaits de 2 à 6 euros par mois.

对于其他人,每月 2 至 6 欧元套餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Selon le gouvernement, les salariés au forfait jours ne pourront pas en profiter.

根据政府说法,当日套餐员工将无法利用它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour la clim, on a une carte distribuée aux clients à l'arrivée, avec un forfait pour la semaine.

对于空调,我们会在抵达时向客户分发一张卡片,其中包含一周套餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'international a déclaré forfait car il souffre d'une rupture des ligaments croisés du genou gauche.

这位国脚因左膝十字韧带断裂而退比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Un forfait qui s'ajoute à celui de Clément Grenier.

添加到克莱门特·雷尼尔软件包中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un forfait bateau-vélo avec le restaurant, c'est 48 euros par personne.

带餐厅游船-自行车套餐每人 48 欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推挤处理生皮, 推挤型, 推见, 推荐, 推荐(建议), 推荐者, 推奖, 推焦车(炼焦), 推焦工(炼焦), 推焦机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接