有奖纠错
| 划词

1.La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

1.去世消息使一下子

评价该例句:好评差评指正

2.La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

2.自由女神像在一场暴风雨被雷电完全

评价该例句:好评差评指正

3.Une crise cardiaque l'a foudroyé.

3.突然于心脏病发作

评价该例句:好评差评指正

4.Il a été foudroyé par le courant à haute tension.

4.被高压电

评价该例句:好评差评指正

5.L'une des victimes a été foudroyée tandis que ses camarades ont été emportés par une rivière en crue.

5.1名受害者被雷电,而掀起被洪水冲走。

评价该例句:好评差评指正

6.Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

6.之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧是它也残酷无情夺去了35位路人生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市暴雨被雷毙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nnguis, NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Harry constata avec satisfaction que les Serpentard paraissaient comme foudroyés.

哈利极其满意地看见斯莱特林队好像遭到了

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !

有几条竟在我的眼皮底下!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Mort, foudroyé, comme celui de Mulrady ! »

“没错,说和穆拉地的马样。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Et qui les a foudroyés ? … demanda Pencroff.

“是谁的呢?”潘克洛夫问道。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

5.Qui l’eût vu en ce moment dans cette obscurité l’eût vu hagard, stupide et foudroyé.

谁要是在这时在黑影中看见了他,就能见到他是多么惶惑、呆傻、惊慌

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Il faut qu’ils soient eux-mêmes un peu foudroyés par leur propre salut ; cet éblouissement les réveille.

他们应当为自身的利益而多少,电光能惊醒他们。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

7.Un adolescent de 15 ans a été foudroyé.

名 15 岁的男孩被机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

8.C'est le 2e mois de juin le plus foudroyé.

这是六的第二个次数最多机翻

「JT de France 2 20237合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

9.L'un des mois de juin les plus foudroyés, indique Météo-France.

法国气象局表示,这是六频繁份之机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

10.L'un des mois de juin les plus foudroyés, nous dit Météo-France.

法国气象局告诉我们,六最严重的份之机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

11.Le clocher a très certainement été foudroyé, c'est ce qui aurait provoqué l'incendie.

钟楼肯定是被闪电这就是引起火灾的原因。机翻

「JT de France 2 20237合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

12.En fin d'après-midi, à Gaillard, près de la frontière suisse, un homme est mortellement foudroyé en plein centre-ville.

下午晚些时候, 在瑞士边境附近的盖拉德,名男子在市中心被身亡。机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

13.Il est déjà arrivé que des humains soient foudroyés, mais ces cas sont rares.

人类以前也曾被闪电但这种情况很少见。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Pour rendre possible la localisation des arbres foudroyés, l'équipe a installé des détecteurs au sol, et a également utilisé des données spatiales.

为了能够定位被的树木研究团队在地面安装了探测器,并使用了卫星数据。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

15.P.Rabine a été foudroyé par un arc électrique de 63 000 V. C'était il y a 4 ans.

- P.Rabine 被 63,000 V 的电弧。那是 4 前的事了。机翻

「JT de France 3 20236合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Villefort, foudroyé, se laissa aller sur ses genoux : l’enfant s’échappa de ses bras inertes et roula du côté de sa mère.

维尔福如同轰顶双腿软跪下来,孩子从他麻木的手上滑下来,滚到他母亲的身边。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

17.Cette mobilisation intervient un mois après le décès d'une magistrate en pleine audience à Nanterre, foudroyée par un AVC.

这次动员是在南泰尔名法官因中风在合议庭上去世后发生的。机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Le vieillard resta quelques instants immobile et comme foudroyé sans pouvoir parler ni respirer, comme si un poing fermé lui serrait le gosier.

老头儿好象似的,半晌动弹不得,说不出话,也不能呼吸,象有个拳头紧紧顶着他的喉咙。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Et, jetant un cri, il tomba renversé en arrière, comme s’il eût été foudroyé.

于是巴罗斯发出声可怕的叫喊,像遭了样的向后倒了下去

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Monsieur, avec ce fusil tous les coups sont mortels, au contraire, et dès qu’un animal est touché, si légèrement que ce soit, il tombe foudroyé.

“先生,用这种枪,每发都是可以致命的,并且,动物被打中,不管伤得怎样轻微,它必然像般,立即倒下来

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nocturne, nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接