有奖纠错
| 划词

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以避税额100%的罚

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité, pas Buqi la fraude, la gestion du crédit.

品质保证,不,诚信经营。

评价该例句:好评差评指正

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF accélérera l'approbation de ses nouvelles procédures de lutte contre la fraude.

儿童基金会将加速核准增订程序。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de prévention des fraudes et de la corruption comportera un programme de formation.

培训方案是全面防止腐败计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de fraude se multiplieront s'il n'est pas établi de règle efficace pour l'éviter.

商业就会因为没有对其进行控制的有效则而恣意泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Ces certificats comportent un certain nombre de dispositifs de sécurité destinés à empêcher la fraude.

该证书具有一些安保的特点,能防止

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est inquiétée des risques de fraude.

该代表团询问是否有行为。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion d'un tel article contribue à la lutte contre la fraude fiscale par émigration.

纳入此类条有助于打击通过迁出移民的方式逃税。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons de relever le défi du passage en fraude de migrants.

我们努力解决偷运非法移民的棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Les expressions “commerce”, “délinquance commerciale” et “fraude commerciale” ont également différentes significations.

“商业”、“商业犯罪”和“商业”也有一系列的含义。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出不一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有

评价该例句:好评差评指正

Les fraudes commerciales garantissent souvent de forts rendements avec peu ou pas de risque.

商业通常做出的保证是收益高,风险很小或无风险。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudes commerciales sont souvent commises avec la participation des salariés de l'entité spoliée.

商业通常都是在受到的实体员工的参与下完成的。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止的培训。

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业中也很常见。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。

评价该例句:好评差评指正

La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.

惯犯在以互联网为基础的中很常见。

评价该例句:好评差评指正

Un personnel bien formé et conscient du risque de fraude peut aider à prévenir celui-ci.

受过良好培训并了解可能性的工作人员可有助于预防

评价该例句:好评差评指正

La technologie affecte la fraude de différentes façons.

技术以各种各样的方式影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Ça sent la fraude fiscale à plein nez, et je m'en fous.

这看起来像逃税 但我无所谓了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Autrement dit, on en doute, on a des soupçons de fraude de malhonnêteté.

换句话说,人们对此产生怀疑, 怀疑其中存在欺诈和不诚实行为。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Car rappelons-le, la fraude fiscale est une plaie qui ravage notre pays.

因为让我们记住,税务欺诈是蹂躏我们国家的祸害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162合集

Jérome Cahuzac comparaît pour fraude fiscale et blanchiment d'argent.

杰罗梅·卡胡扎克因逃税和洗钱而受审。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138合集

La loi prévoit également d'imposer une sanction plus sévère pour la fraude commerciale.

该法律还规定对商业欺诈行为严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201212合集

L'opposition dénonce des fraudes et des irrégularités.

反对派指责存在欺诈和不正当行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

Elle parle de fraudes et contestera en justice les résultats.

她谈到欺诈,并将在法庭上对结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20134合集

Il est mis en examen pour blanchiment de fraude fiscale.

他因涉嫌洗钱和逃税被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20134合集

La fraude fiscale et les paradis fiscaux.

税收欺诈和避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20132合集

Et puis les suites du scandale de la fraude à la viande de cheval.

还有关于马肉欺诈丑闻的后续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20132合集

Une fraude à l'étiquetage qui fait grand bruit en Grande Bretagne.

一场在英国引起轰动的标签欺诈事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20136合集

Contre la fraude et les abus bancaires.

反对银行欺诈和滥用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20138合集

L'ancien trésorier du parti poursuivi pour fraude fiscale.

该党的前 treasurer 因逃税而受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20138合集

L'ancien trésorier du parti de Rajoy est poursuivi pour fraude fiscale.

拉霍伊政党前司库因逃税被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20159合集

Les bureaux de vote ont fermé en Russie. L'opposition crie à la fraude.

ZK:俄罗斯的投票站已经关闭。反对派声称存在欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

Il n'y a pas eu de fraudes et les Kenyans ont voté librement.

没有欺诈行为,肯尼亚人自由投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20137合集

Cette commission enquête sur la fraude fiscale de l'ancien ministre du Budget.

该委员会正在调查前预算部长的税务欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Tout à fait, et cet expulsion fait suite à sa condamnation définitive pour fraude fiscale.

完全正确,这次驱逐是由于他因逃税而被最终定罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.

获释,此前因挪用资金和逃税被关押了10

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20134合集

Le candidat de l'opposition dénonçait par ailleurs des fraudes.

反对派候选人也谴责欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接