有奖纠错
| 划词

1.Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

1.当人们在进行,他们的两个脑半球的脑额叶区域是在活动的。

评价该例句:好评差评指正

2.Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).

2.留在综管系统小组的工作人员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.

3.与此同,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃。

评价该例句:好评差评指正

4.Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.

4.研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回的前端如果缩小的话,后部将会有展。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est urgent que la lutte frontale contre le terrorisme fasse une place au combat contre ces délits connexes, sur la base du principe des responsabilités partagées.

5.我们对恐怖主义发动的正面攻击必须包括在担责任原则基础上打击相关罪行的运动。

评价该例句:好评差评指正

6.La variation observée est principalement imputable à l'acquisition de deux véhicules spécialisés du génie (une niveleuse et un chariot à prise frontale) destinés à remplacer le matériel devenu vétuste.

6.造成差异的主要原因是,购置2辆专用工程车辆(1辆平路机和1辆前端装载机),用以取代陈旧和技术过的设备。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.

7.我们需要对海马脑回的前部进行研究以便评估大脑的进化。以前我们并没有注意到这部。海马脑回是跟我们的记忆力和视觉空间能力联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

8.Beaucoup dépendra de la constance et de la justesse des efforts du Comité ainsi que de sa capacité de faire face de façon frontale aux différents problèmes, sans peur ni favoritisme.

8.在很大程度上依然取决于委员会继续采取有针对性的努力,并且取决于委员会毫不畏惧和公平地面对种种问题的能力。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).

9.在此处或选区中装满的容器必须被集中起来运走,因此,容器的大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。

评价该例句:好评差评指正

10.Cependant, malgré ses limitations apparentes, le fait que des systèmes infrarouge à vision frontale soient disponibles et l'amélioration continue de la sensibilité des capteurs, grâce à la reconnaissance automatique des objectifs, pourraient permettre l'emploi de cette technique pour détecter des zones minées à défaut de mines considérées individuellement.

10.然而,尽管有此明显限制,随着前视红外(FLIR)系统的出现和使用目标自动识别对探器灵敏度所作的不断改进,即使不能用于探个别地雷,但使用这种技术来探雷区还是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans l'esprit de la Déclaration qui a été adoptée lors du Sommet du Millénaire et qui nous pousse à agir dans ce sens, nous ne devons pas nous décourager dans nos efforts pour un ordre plus juste et plus humain, dans le cadre de la lutte frontale contre le terrorisme.

11.本着千年首脑会议通过的《千年宣言》精神,在对恐怖主义进行正面打击的同,我们应该在这方面采取行动,不余遗力地寻求更公正和人道的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Contrairement à une idée reçue, ce n'est pas la collision frontale du bateau avec la glace qui brise la glace.

种常见的观点相反,不船头与冰碰撞来打破冰。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241月合集

2.L'appareil réalise aussi un électrocardiogramme et prend votre température frontale.

- 该设备还可以进行心电图检查并测量您的额头温度机翻

「JT de France 2 20241月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

3.Une scène d'effroi après cette collision frontale entre 2 trains.

两列火车正面相撞后的可怕景象。机翻

「JT de France 2 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

4.Vous êtes un des premiers à avoir réagi de manière frontale.

正面做出反应的人之机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

5.Quelques kilomètres plus loin, 2 chauffeurs routiers sont rentrés avec leurs camions en collision frontale.

几公里后,2 名卡车司机开着卡车返回, 迎头相撞机翻

「JT de France 2 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

6.Et ça, c'est une laveuse frontale.

前置式洗衣机机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

7.La RN20 a été coupée dans les 2 sens après cette collision frontale entre 2 véhicules.

车发生正面碰撞后,RN20 被双向机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

8.Face à ces oppositions frontales, pour faire voter ses lois, E. Macron n'a pas vraiment le choix.

面对这些正面反对让他的法律通过,E. Macron 并没有真正的选择。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

9.Avec la Chine, le pays qui défie la puissance américaine, les États-Unis assument désormais une compétition de plus en plus frontale.

由于中国抵抗美国强权,今后美国将面临越来越正面的竞争

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

10.Depuis dimanche, on a vu pas mal de gens cagoulés circuler sur la plage avec des lampes frontales et qui longeaient le flot, l'estran, pour probablement retrouver quelque chose.

- 自周日以来,我们看到很多戴着头巾的人带着头灯在海滩上穿梭,沿着海浪、前滩行走,可能为了寻找什么。机翻

「JT de France 2 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Top se précipita vers lui, et rapporta un bel oiseau nageur, couleur d’ardoise, à bec court, à plaque frontale très-développée, aux doigts élargis par une bordure festonnée, aux ailes bordées d’un liséré blanc.

托普跑过去,衔了只美丽的水鸟回来,它浑身青灰色,嘴很短,前额非常发达,脚爪有蹼连着,好象花边样,翅膀的周围镶着道白线。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.À la fin du Moyen Âge, Bucéphale, le propre cheval d'Alexandre le Grand,   prend un look vraiment original : il peut par exemple avoir une queue de paon et une  corne frontale.

中世纪末期,亚历山大大帝的坐骑布塞法鲁斯 (Bucephalus) 呈现出真正原创的外观:例如,它有孔雀尾巴和额角。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201611月合集

13.Une page qui commence avec son arrivée au pouvoir en 1959, et marquée par son opposition frontale avec les Etats-Unis, pendant toute la guerre froide, et même plus tard encore. Son portrait avec Toufik Benaïchouche.

页开始于他1959,在冷战期间,甚至后来,他正面反对美国。他与陶菲克·贝纳丘什的肖像画。机翻

「RFI简易法语听力 201611月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

14.Mais la première chose, à mon sens, qu'il faut dire et sur laquelle il faut insister, c'est le fait que Hobbes, en disant cela, s'oppose de manière directe, frontale, à ce qui était considéré comme la définition reçue du bonheur.

但在我看来,必须说并坚持的第件事,霍布斯在说这句话时,与被认为公认的幸福定义直接、正面地对立。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

15.Plus sournoises que les intrigues chinoises, moins frontales que les offensives russes.

「精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES」评价该例句:好评差评指正
训练暗室

16.Le problème avec grandchose décompose des questions frontales.

「训练暗室」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018合集

17.Et cela s’oppose à une vue de face, frontale.

「Les mots de l'actualité - 2018合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017合集

18.Mais pas par une opposition frontale, pas en disant non.

「Les mots de l'actualité - 2017合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

19.Cette femme rentre voir sa famille avec son indispensable lampe frontale.

「JT de France 2 202212月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

20.Une attaque massive, frontale et coordonnée.

「JT de France 2 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接