1.Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
1.代办边料加工成材料、边料换材料等业务。
2.Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.
2.临近周边各国边界地区,突击检查尤为密集。
3.Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.
3.支持边界地区重新建设和再恢复。
4.Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.
4.他们还去了几个边境地区。
5.La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
5.大多数实验室位于边境地区。
6.Certains villages frontaliers n'ont pas d'école en service.
6.有些边界村庄无开课学校。
7.Ce régiment sera le cœur de la force frontalière commune élargie.
7.第二个陆地边界团将是扩大边界共同队核心。
8.Parallèlement, le fonctionnement de la Force frontalière commune s'est amélioré.
8.此后可适时在东边界进步扩。
9.Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
9.边界过境点开放时间为何?
10.En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.
10.与此同时,受边界争端影响人民继续遭受苦难。
11.Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
11.该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发方案:跨界倡议,目非常具体。
12.La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.
12.关于边界问题般培训还没有进行。
13.Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?
13.什么是卢旺达共和国边界过境点?
14.Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.
14.国家边防局业务成效继续有所提高。
15.La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.
15.虽然偶然出现事端,但相对来讲边境地区直比较平静。
16.De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.
16.许多其他难民目前被安置在边界各社区。
17.Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.
17.就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成件事。
18.L'incident d'Atambua et les récents incidents frontaliers sont des exemples caractéristiques.
18.阿坦布阿事件和最近边界事件就是实例。
19.Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.
19.我们重申,为此需要加强边境和海关管制。
20.Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
20.都先必须控制边界地区,防止越界渗透。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais pourquoi ? On pourrait se dire que c’est frontalier.
是为什么呢?有些人可能会说是由于它的边界。
2.Nous voilà maintenant en Rhénanie-Palatinat, une région frontalière de la France.
里是莱茵兰-法尔茨州,与法国交界。
3.C’était autrefois un territoire frontalier entre le monde Rus et le monde des peuples turciques.
里曾经是沙俄和突厥民族的边界。
4.Ils sont même basés dans des pays frontaliers, car leur sécurité n'est pas garantie dans la capitale.
甚至位于其接壤的国家,因为在个国家的首,的安全得不到保障。
5.Mais on commence aussi à titiller les deux empires frontaliers : les Byzantins et les Perses Sassanides.
但拜占庭和萨珊(古波斯帝国)两个邻近帝国也开始蠢蠢欲动。
6.Le Deutschland Ticket est intéressant pour les frontaliers qui souhaitent faire du tourisme en Allemagne.
- Deutschland Ticket 对于想要在德国旅游的勤者来说很有趣。机翻
7.Julia reconnut au loin les formes sinistres des anciens bâtiments de la zone frontalière de Marienborn, aujourd’hui devenus un mémorial.
朱莉亚认出阴森的马林博恩边检查站就在远处,现在,栋建筑已经成为历史古迹。
8.Pour commencer, direction Portbou, localité espagnole frontalière avec la France.
首先,前往位于法国边的西班牙小镇波尔特沃。机翻
9.La France serait-elle devenue le nouveau filon des consommateurs frontaliers?
法国是否已成为消费者的新脉络?机翻
10.Les communautés frontalières sont prêtes et disposées à relever le défi.
边社区已准备好并愿意接受一挑战。机翻
11.L'intervention a eu lieu dans la localité frontalière d'Akaty.
干预发生在边城镇阿卡蒂。机翻
12.Dans ce pays frontalier du Burkina Faso, les mêmes slogans anti-France.
在个与布基纳法索接壤的国家,同样的反法口号。机翻
13.Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.
关于边界合作的会谈将是议程的重中之重。机翻
14.Plusieurs milliers d'habitants ont été évacués de la zone frontalière.
- 数千名居民从边地区撤离。机翻
15.Dans ce magasin, les frontaliers représentent historiquement un quart de la clientèle.
- 在家店里,勤者历来占顾客的四分之一。机翻
16.Plus de 2.000 personnes se trouvaient depuis jeudi dans cette zone frontalière.
自周四以来,已有2000多人在边地区。机翻
17.A Mouscron, ville frontalière, la vente de matériel pyrotechnique a été interdite.
在边城镇穆斯克龙,禁止销售烟火材料。机翻
18.Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.
一行动随后使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关。机翻
19.Ils ont décidé d'isoler les zones frontalières par la police et l'armée.
决定由警察和军队隔离边地区。机翻
20.Pour ajouter à la tension, Moscou a déclenché des manœuvres dans cette région frontalière.
为了加剧紧张局势,莫斯科在个边地区采取了演习。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释