有奖纠错
| 划词

1.La Sûreté nationale a indiqué que le grand nombre de jeunes fugueurs qui quittaient les zones rurales pour aller dans les villes posait réellement problème.

1.国家警,许多青少由农村地区盲流往城市,造成特别严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans le cadre de ce protocole, les activités suivantes sont prévues: la création d'une ligne téléphonique d'urgence SOS-Enfants et un numéro vert pour signaler les cas d'enfants disparus ou victimes d'exploitation sexuelle; des programmes d'information, d'appui et de suivi en faveur de l'enfant victime et de sa famille ou de son représentant légal; une collaboration avec les forces et services de sécurité, visant à diffuser des messages de recherche des enfants disparus et à rechercher efficacement les enfants fugueurs à Lisbonne.

2.该协议规划了以下各项活动:建立一个SOS-儿童热线,在失踪或遭受剥削的儿童的情况下将使用绿色号码;针对儿童受害者以及他/她的家人或法律代表的信息、支持后续行动;与治安门开展合作散发寻找失踪儿童的信息有效搜寻里斯本市内逃亡的儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transacylase, transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

1.Elles étaient connues pour être fugueuses.

她们以经常离家出走而闻名机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

2.Rien de tout ça, c'était bien un félin fugueur.

都不是,这确实是一机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
法课文下(明法语)

3.Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.

离家出走孩子们的个人经历中我们发现双亲离异的几乎占二分之一。

「法课文下(明法语)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trans-avant-garde, transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接