有奖纠错
| 划词

Je saute dans ma voiture et m'en fuis.

我跳上车了。

评价该例句:好评差评指正

Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.

去户外呼吸一下新鲜空气也可以防止室那种闷热的环境下萌生睡意。

评价该例句:好评差评指正

Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.

离开坏朋友,否则他们会拖你下水的。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai énergie solaire Technology Co., Ltd fuir la chaleur.

上海热顺太阳能科技有

评价该例句:好评差评指正

Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

时光不复返,还带走我们的柔情!

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

被围住的敌人没能逃走

评价该例句:好评差评指正

Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.

Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,今依然存

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光不复返。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.

即便是这样,巴黎居民不再逃离巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.

摩加迪沙的居民还逃离城市。

评价该例句:好评差评指正

Son frère et sa sœur étaient également politiquement actifs et avaient dû fuir d'Iran.

她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de Lendu a fuit à Gety et un autre à Zumbe.

一批伦杜族人逃到Gety,另一批逃到Zumbe。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的逃难者处境尤其悲惨。

评价该例句:好评差评指正

La présence de récipients qui fuient peut indiquer un chargement illicite.

发生溢漏的集装箱可能会表明其涉及非法装运。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育他们学会回避社会邪恶的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。

评价该例句:好评差评指正

Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.

卸货时,运输货物已融化并且泄漏

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait distribuer des photographies qui montrent des Somaliens tentant de fuir leur pays.

我已要求散发一些试图逃离国家的索马里人的照片。

评价该例句:好评差评指正

Des membres de cette minorité continuent de fuir au Bangladesh, où ils demandent l'asile.

穆斯林少数人群体的寻求庇护者仍然逃往孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Si ça devient dangereux, n'hésitez pas à fuir.

如果情况变得危险,请立即撤退

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Vous voulez faire fuir les capitaux ?

们想要让资本溜走吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Et, je crois que c'était une façon de... de fuir ce racisme.

我觉得这是一种逃离种族歧视的方法。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.

目前它只想到一边。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non ; mais tout est prêt pour votre fuite, et je comptais que vous fuiriez.

“这倒不是,不过逃走的条件全都具备了,我以逃走了呢。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Horrifiée elle fuit dans l’autre monde obscur.

她被吓坏了,到了另一个黑暗的世界。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il fallait donc en prendre son parti et se préparer à fuir.

那么,必须下定决心准备逃走

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les cascades, qui fuyaient à son approche, s’avançaient quand il reculait.

他眼前的瀑布见他走近,见他向前又迫近他。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui ! Ned. Oui, nous fuirons cette nuit, dût la mer nous engloutir !

“好! 尼德。好,我们今晚就逃走,就算大海把我们吐没了也要逃。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais le temps ! le temps qui fuit avec une irréparable vitesse !

“是时间啊!时间象飞一样过!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, devant une femme, vous n'oseriez pas fuir, je présume.

“是的,当着一个女人的面,我料也没有脸逃走。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une centaine jonchait déjà le sol, quand les autres se décidèrent à fuir.

等到剩下的锦鸡要的时候,地面上已经堆了一百只左右了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.

邓肯号把遗留在这个小岛上,是没法逃跑的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les deux femmes restèrent plantées, regardant fuir le dos du docteur.

个女人直愣愣地站在那里望着医生的背影很快消失

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Une femme, qui voulait fuir plus vite que les autres, le poussa rudement, il tomba.

一个女人想得比别人快些,猛地推了他一把,他跌倒了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Nous fuirons ! dit Glenarvan. Mais comment ?

“我们自然还要啊!但是又怎样个逃法呢?”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les sauvages, épouvantés, fuyaient et regagnaient la côte.

那些土人吓慌了,扭头,向海岸划

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il voulut se lever, fuir, échapper ; il ne put remuer un pied.

他想站起来,避开,逃走,但是一步也动不了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout veut la fuir, mais rien ne lui échappe.

一切都想避开它,但丝毫也溜不了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oh, tu gémis tout le temps. si tu continues comme ça, tout le monde va te fuir.

噢,如果继续这样的话,会一直难受的。所有人都会离开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bonnemaisoniaceae, bonne-maman, bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接