1.Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .
1.一边折叠着,一边一叠一叠地递给。
2.Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.
2.她花的钱随着欲望而增大。
3.Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.
3.随着需求的增多,她去购物了。
4.Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
4.随着工程的进展付款给你。
5.Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
5.随着明年的到来,看看到候怎么样吧。
6.Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.
6.随着经济发展,生活大大改善了。
7.Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.
7.当然,同样地,奖会有很多的改进.
8.Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.
8.但进破,则进建设。
9.Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.
9.因此,随着工作的进,必须作一些调整。
10.Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.
10.间限制受到密切监测,随着审判的进调整。
11.Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.
11.随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。
12.Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.
12.随着彗星越来越接近太阳,它后面就形成一条长尾巴。
13.Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.
13.最理想的做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。
14.La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
14.当国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。
15.Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.
15.随着工作的不断进,将会委托编撰更多的文件。
16.Les compromis qui ont été faits au fur et à mesure ne sont pas négligeables.
16.这个过程中达成的妥协不可小看。
17.L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
17.开发计划署已经形成了一个浓厚的成果问责制文化。
18.Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
18.的零用钱,与其一次性给,不如不给为好。
19.La base de données sera élargie au fur et à mesure que le service se développera.
19.随着服务台的进一步发展,数据库将扩大。
20.Les dates qui ont été envisagées seront revues au fur et à mesure du processus budgétaire.
20.随着预算过程的进展,将审查初步间安排,目前,没有请求为2009/10年期间的选举编列更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et on va verser le bouillon au fur et à mesure dans la butternut.
且我们将原汁清汤慢慢倒入胡桃里。
2.Et, au fur et à mesure, cela a évolué.
然后随着时间流逝,这观念就改进了。
3.Vous les verrez détaillés au fur et à mesure.
你们马上就会看到它们的细节。
4.Comme vous, j'apprends au fur et à mesure.
和你们一样,我逐渐学习。
5.Les règles s'additionnent au fur et à mesure.
规则逐渐增加。
6.Divers aliments variés vous seront proposés afin de les tremper au fur et à mesure dans les bouillons.
有样的食材供应以共您在沸汤涮煮。
7.Les insectes, je les prépare au fur et à mesure.
昆虫的话就很好准备。
8.Je débarrasse au fur et à mesure dans des bols.
我把它们一点一点得放在碗里。
9.Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.
所以这次我会逐步称量配料。
10.Ensuite, je vais ajouter de l'eau au fur et à mesure.
接下来,我要逐渐加入水。
11.Au fur et à mesure de nos vécus, on apprend et on évolue.
随着我们的亲身经历,我们学习我们进化。
12.Et les mettre au fur et à mesure donc sur mon saumon.
渐渐地淋到我们的鲑鱼上。
13.Leurs travaux sont publiés au fur et à mesure au Journal officiel.
他们的工作成果逐渐在官方期刊上发表。
14.Puis on mélange au fur et à mesure.
然后我们一边倒人一边搅拌。
15.En le faisant au fur et à mesure, elle le fait progressivement, petit à petit.
通过逐步解释,Emma一点一点、慢慢地进行解释。
16.Et donc à chaque fois, au fur et à mesure, on va construire notre tableau.
所以每次我们都会慢慢构建这张变位表格。
17.Au fur et à mesure de la modernisation de notre monde, cette tendance s'est accélérée.
随着我们的世界不断现代化,这趋势加速发展。
18.Au fur et à mesure, les pièces doivent être hissées de plus en plus haut.
随着时间的推移,零件需要越来越高地升起。
19.Il fallait le mettre au fur et à mesure, mais ce n'est pas grave.
要一点点慢慢地加进去,但也没关系。
20.Et après, je fais au fur et à mesure la température pour que ça mijote.
然后,我在逐渐使温度升高,使它煨熟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释