有奖纠错
| 划词

Nul doute que vos qualités remarquables et votre expérience sont des gages de succès de nos travaux.

我们深信,以你杰出技能和丰富经验,你将指导委员会,使其取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Vos qualités personnelles et votre expérience des questions à l'examen sont des gages de succès pour nos délibérations.

你个优点和在审议中问题方面经验,将保障我们辩论获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Les consensus nationaux dans tous nos pays sont des gages de la stabilisation de la région des Grands Lacs.

我们所有国家民族协商一致是大湖区稳定先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces gages importants de respect ont dénoté clairement un soutien politique en faveur de la Conférence.

上述这些受到重视情况毫无疑问地显示了对裁谈会政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les gages promis ne leur sont pas versés et l'accès à l'éducation ne se matérialise pas.

不幸是,既没有拿到工资、也没有接受教育。

评价该例句:好评差评指正

On a indiqué que la sensibilisation du public à l'importance du recensement était l'un des principaux gages de réussite.

工作组指出,向公众宣传重要意义是决定成败一个关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleurs gages que nous puissions offrir aux populations pour leur protection sont la paix, la stabilité et la sécurité.

我们能够为保护平民做出最好保证就是和平、稳定和安全。

评价该例句:好评差评指正

Les gages portent le plus souvent sur des biens meubles corporels, mais peuvent s'étendre aussi à d'autres catégories de biens.

大多数质押以有形财产为抵押,而有形财产也包括较为广泛财产。

评价该例句:好评差评指正

L'écart en matière de salaires, de gages et d'autres revenus est perçu comme normal par les femmes et les hommes.

男、女工资、劳动报酬及其他收入差距被认为是正常

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de ce pays a déjà donné les gages de sa détermination à se réconcilier et à reconstruire son pays.

阿富汗民已经表明其和解和重建国家决心。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique de l'Ouest, nous avons noté en particulier la présence de combattants à gages, de mercenaires et de milices incontrôlées.

我们尤其注意到雇佣战斗员、雇佣兵以及不受控制民兵在西非存在。

评价该例句:好评差评指正

Vos qualités, tant humaines que professionnelles, votre doigté diplomatique, ainsi que votre élégance intellectuelle, constituent autant de gages d'une présidence réussie.

品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功保障。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci comprennent notamment les prêts à court terme de prêteurs sur gages, les remises de fonds, le commerce rural et l'agro-industrie.

这种融资包括典当公司短期融资、汇款、农村贸易商和农业企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des gages de professionnalisme et de diligence de la part de la Cour, sans ingérence politique et conformément à son mandat.

所有这些都表明,法庭正在专业、快速、不受政治干预、按照自己任务行事。

评价该例句:好评差评指正

Pour y parvenir, les populations de Bougainville devront cependant encore donner à la communauté internationale des gages supplémentaires de leur volonté de paix.

然而,为了实现这一目标,布干维尔民必须向国际社会进一步表明其和平意愿。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que son expérience et ses qualités de dirigeant sont des gages suffisants de progrès concernant les questions dont nous sommes saisis.

我们相信,他经验和英明领导,足以保障在讨论我们面前问题方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions, conjointement avec la mise en place de la Commission de consolidation de la paix, sont les gages d'une démarche prometteuse pour l'avenir.

这些决定,连同建设和平委员会设立,都显示出一种富有希望未来方法。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice se demande s'il existe un mécanisme de surveillance qui garantit que les femmes ne doivent pas verser des intérêts ou fournir des gages.

她想知道,是否设立了监督机制确保妇女不必支付利息或提供抵押品。

评价该例句:好评差评指正

Ils considèrent que les gages de sécurité donnés jusqu'ici par les États possédant des armes nucléaires sont insuffisants, non contraignants et assortis de conditions.

他们认为核武器国家迄今提供安全保证是不够、有条件和没有约束力

评价该例句:好评差评指正

L'exemple des prêteurs sur gages est correct mais celui des créanciers titulaires de sûretés générales sur une entreprise, à son avis, ne l'est pas.

典当行例子是正确,但她认为持有公司一般担保权债权例子不正确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il faut se donner des gages aussi.

得下个赌注。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages ! »

“真的,杰普,你的待遇要提高了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Combien voulez-vous gagner de gages par mois ? lui demanda M. Gillenormand.

“您希望每月赚多少?”

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保证。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

他给这个可怜的姑娘衣着、鞋袜、膳宿,钱雇用她,也过分的虐待、糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

La nourriture, l’habillement et trois cents francs de gages.

“吃,穿,还有三百法郎的钱。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Vous, vous êtes le fils d’un charpentier de Verrières, et de plus aux gages de son père.

而您呢,您是维里埃的一个木匠的儿子,更有甚者,您是他父亲花钱雇来的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quoiqu’elle n’eût que soixante livres de gages, elle passait pour une des plus riches servantes de Saumur.

虽然一年的薪只有六十法郎,大家已经认为她是城里最有钱的仆了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

L’année d’auparavant, il devait les gages de sa gouvernante ; maintenant, on l’a vu, il devait les termes de son loyer.

上一年,他已付管家的,现在,他又欠了几个季度的房租未付。

评价该例句:好评差评指正
热点

Et on présente au roi les premières régalias, les éperons d'or, gages de la chevalerie que le roi doit toucher.

国王获得了一个王权,他必须触摸象征骑士精神的金马刺。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

La nuit, c’est une tueuse à gages surnommée Princesse Ibara.

晚上,她是绰号伊原公主的契约杀手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces derniers mois, la France a multiplié les gages à destination des agences de notation.

近几个月来, 法国增加了对评级机构的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La France devra donc très vite donner des gages à l'Europe sur de futures économies.

因此,法国将很快就未来的储蓄向欧洲作承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Renouer avec son camp tout en donnant des gages à une partie de la droite.

重新与他的阵营联系,同时承诺给予部分权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais ces avis sont-ils réellement des gages de qualité?

但这些评论真的是质量的保证吗?

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

PRINCESSE IBARA NOM DE CODE La nuit, c’est une tueuse à gages surnommée Princesse Ibara.

伊原公主代号 晚上,她是绰号伊原公主的契约杀手。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Un espion, une télépathe et une tueuse à gages.

一个间谍,一个心灵感应者和一个杀手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les réseaux font appel à des tueurs à gages.

- 网络使用合同杀手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour cela, ils font appel à des tueurs à gages.

为此,他们召集了杀手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

François a comparé l'avortement au recours à un tueur à gages.

弗朗索瓦将堕胎比作雇佣杀手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接