有奖纠错
| 划词

Il a gelé bien serré cette nuit.

昨夜严重

评价该例句:好评差评指正

La rivière a gelé pendant la nuit.

夜里河水了。

评价该例句:好评差评指正

Le froid lui a gelé les pied.

寒冷了他脚。

评价该例句:好评差评指正

Le froid lui a gelé les pieds.

严寒了他脚。

评价该例句:好评差评指正

Les articles tels que le homard congelé, crevettes être gelés section, être crevettes cheveux.

如条龙虾,条条虾,条毛虾。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.

寒流暸蔬菜和果树花朵。

评价该例句:好评差评指正

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使落下一滴冰封泪水我小水手.

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 272 128,66 euros est actuellement gelé aux Pays-Bas au titre de sanctions administratives.

目前荷兰因行政制裁而金数额272 128.66

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.

三,命令只要求有关人员

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冲突后果。

评价该例句:好评差评指正

Indiquez aussi les biens gelés en application de la résolution 1267.

请包括根据1267(1999)号决议

评价该例句:好评差评指正

Au total, un montant supérieur à 4 milliards de KM a été gelé.

超过40亿可兑换马尔卡被

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, toutefois, les avoirs de plusieurs personnes et entités désignées ont été gelés (voir tableau 4).

但是,在其他国家,若干被指定个人和实体已经(见表4)。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持不下冲突威胁区域稳定,在我们边界也存在着这种冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.

在对个别慈善组织进行调查同时已了机构

评价该例句:好评差评指正

Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.

金总额仅贷方余额。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe à ce stade aucun état des actifs gelés.

迄今尚无任何关于被记录。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'héritage de ces parties restera gelé.

这样,这些人就仍将被

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer quelle valeur financière représentent les biens gelés, saisis ou confisqués.

请说明被、查封或没收数额。

评价该例句:好评差评指正

Toute transaction ou transfert concernant ces avoirs gelés sont également interdits.

凡就被进行任何交易或财务往来均在禁止之列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.

我的脚,我暖和不起来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.

那些的市民都不说话;他们都像般待着没有动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

L'Iran a gelé une partie de ses activités nucléaires conformément à un accord signé récemment.

伊朗根据最近签署的协议冻结部分核活动。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les orteils sont gelés, les yeux pleurent.

脚趾,眼睛流泪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月

Washington a annoncé hier qu'il verserait 60 millions de dollar mais 65 autres millions sont gelés.

华盛顿昨天宣布将拨款6亿美元,但另有6500万美元被冻结。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年2月

Et le propre des conflits dits « gelés » , c'est qu'ils peuvent être « décongelés » en cas de besoin.

而这些所谓的“冻结冲”的特点在于, 它们可以在需要时被“解冻” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Les 15 personnes supplémentaires se verront interdites de voyage et verront leurs avoirs gelés au sein de l'UE.

这15人将被禁止旅行,并且他们在欧盟内的资产将被冻结。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Désormais, les actifs ou intérêts des personnes ciblées aux États-Unis seront gelés, et les Américains sont généralement interdits de faire des affaires avec eux.

从现在开始,在美国被针对的人的资产或利益将被冻结,美国人通常被禁止与他们做生意。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月

Donc des milliards de dollars d'avoirs sont toujours gelés, il n'y a aucune possibilité d'emprunter de l'argent sur les marchés et les opérations bancaires internationales sont coupées.

此数十亿美元的资产仍然被冻结,无法从市场上借款, 国际银行业务也被切断。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度

Enfin, pour celui qui étudie les sols, le pédologue, le critère c’est le sol qui reste gelé tout au long de l’année, c’est ce qu’on appelle le pergélisol.

最后,对于研究土壤的人,土壤科学家来说,标准是全年保持冻结的土壤,这被称为永久冻土。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Conformément aux sanctions, tous les biens de ces personnes assujettis à la juridiction des États-Unis sont gelés et les Américains sont interdits de faire des affaires avec eux.

根据制裁,这些在美国管辖下的人的所有财产都被冻结,美国人被禁止与他们做生意。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Alors Mme de Bréville lui proposa sa chaufferette dont le charbon, depuis le matin, avait été plusieurs fois renouvelé, et l'autre accepta tout de suite car elle se sentait les pieds gelés.

于是卜来韦夫人把自己的袖珍手炉送给她用,那里边的炭从早上到现在已经换好几回,羊脂球立刻接受这种好意,为她觉得自己的脚冻木

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月

Le ministère des Affaires étrangères syrien a averti mardi l'UE de ne pas employer ses avoirs gelés pour financer la destruction de l'arsenal chimique syrien organisée par les organisations internationales.

6. 叙利亚外交部周二警告欧盟不要使用其被冻结的资产来资助由国际组织组织的叙利亚化学武器销毁工作。

评价该例句:好评差评指正
Code source

J'y suis allée 2 fois pour éviter de bouger trop l'algorithme, puisque ça n'a pas été gelé par réquisition, et là, 75 pour 100 des vidéos qui lui sont envoyées.

我去两次,以避免过度干扰算法,为这些内容并未被传票冻结,结果发现,他收到的视频中有75%是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En vertu de ces sanctions, " tous les avoirs de Nicolas Maduro sous juridiction américaine sont gelés" , a précisé le communiqué, ajoutant qu'il était désormais interdit aux citoyens américains de se livrer à des transactions avec lui.

声明说,根据这些制裁," 尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)在美国管辖下的所有资产都被冻结" ,并补充说,美国公民现在被禁止与他进行交易。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Il y a un point qui a particulièrement choqué les Européens, c'est que les avoirs russes gelés, dont la grande, l'essentiel, sont en Europe, c'est les États-unis qui déclarent disposer et qui s'en servent pour financer la reconstruction.

让欧洲人尤其震惊的点是,被冻结的俄罗斯资产——其中大部分、绝大部分都在欧洲——美国却宣称拥有这些资产,并用它们来为重建工作提供资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Elle a aussi gelé les avoirs de plus de 600 institutions ou personnalités iraniennes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oriya, orizite, ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接