Tout le linge dehors a gelé.
晾在外面内衣都冻冰了。
Le froid lui a gelé les pied.
寒冷冻伤了脚。
La rivière a gelé pendant la nuit.
夜里河水冻了。
Le froid lui a gelé les pieds.
严寒冻伤了脚。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是个哀伤天使落滴冰封泪水我小水手.
Si de tels avoirs sont découverts, ils seront immédiatement gelés.
如果发现有这种资金或资产,将立即予以冻结。
Les articles tels que le homard congelé, crevettes être gelés section, être crevettes cheveux.
如条冻龙,条冻条,条冻毛。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜和果树花朵。
En ce qui concerne Samakuva, les autorités ont gelé son compte bancaire.
至于Samakuva,当局已冻结银行帐户。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
资产已在联合王国被冻结。
Je répète que ces conflits ne sont gelés que pour le moment.
我再说遍,这些冲突现在只是被冻结了。
Les postes prévus au budget de base qui sont actuellement vacants seront gelés.
目前核心预算空缺职位将被冻结。
Au total, un montant supérieur à 4 milliards de KM a été gelé.
超过40亿可兑换马尔卡被冻结。
Les avoirs libyens à l'étranger ont été gelés il y a plusieurs années.
利比亚海外资产数年前就受到冻结。
Lorsque des comptes bancaires ont été identifiés, ils ont été gelés par certains États Membres.
在追查到银行帐户时,会员国冻结了这些帐户。
Les autorités polonaises n'ont gelé aucun avoir appartenant à des personnes ou à des entités.
迄今没有冻结任何实体或个资产。
Aucuns fonds précédemment gelés n'ont été débloqués en application de la résolution 1452 (2002).
按照第1452号决议,没有解冻任何曾经被冻结经费。
Je pense que nous devrions tout faire pour empêcher que des conflits ne deviennent « gelés ».
我认为,我们应该千方百计,努力防止冲突被“冻结”。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持不冲突威胁区域稳定,在我们边界也存在着这种冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le corps de cette dernière était presque gelé.
这,她的身体几乎冻僵。
Je pense que j'ai 80 % de la propriété qui a gelé.
我觉得是80%的地都结冰了。
Il fait si froid que l’eau du pot à eau a gelé.
天太冷了,连水壶里的水都结了冰。
Le froid est mordant, le sol gelé.
风刺骨,土地结冰。
Les cordes sont posées, je suis gelé.
绳索经就位,我冻僵了。
Nous sommes tous gelés jusqu'au manche !
“我们都快在扫帚上冻僵了!
J'ai les mains et les orteils gelés.
我的手和脚趾都冻僵了。
Le masque était gelé, je ne pouvais plus respirer.
面罩经结冰,我无法呼吸了。
Le départ était donné à Shanghai, et les concurrents devaient rallier New York en traversant l'océan Pacifique gelé.
从上出发,从冰面上横穿封冻的太平洋,到达终点纽约。
J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.
我的脚冻僵了,我暖和不起。
Évidemment, le bassin austral, gelé pendant les six mois de l’hiver, était absolument inaccessible.
显然,在南极冬季六个月的冰期内,这里是绝对无法通行的。
Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.
他们的调节器在开启状态下冻结,导致空气不受控制地泄漏。
Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.
那些冻僵了的市民都不说话了;他们都像僵了一般待着没有动。
On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.
在西伯利亚冰冻的土壤中也发现了一些猛犸象和其他动物。
Le lendemain on se réveilla à demi gelé par un air très vif, aux rayons d’un beau soleil.
第三天醒的候,我们几乎披那凛冽的风吹僵了,可是阳光很明朗。
Bon, allez, on vous laisse parce que moi, j'ai le nez gelé et j'ai mal aux oreilles.
好了,我们就到这了,因为我鼻子冻僵了,我耳朵疼。
Pierre, les pieds et les mains gelés, rentra vite, et se jeta sur son lit pour sommeiller jusqu’au dîner.
手脚发冻的皮埃尔赶快回到家里,扑到了床上,打算一直睡到晚饭。
Ils sont probablement morts noyés. Puis, le plan d'eau a gelé et les a conservés pour des millions d'années.
他们可能是淹死的。然后水体结冰,让他们停留了数百万年。
C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.
于是我和加代子一起在冰冻的太平洋上走完了剩下的漫长路程。
Ils pêchaient tranquillement sur un lac gelé.
他们在结冰的湖面上平静地钓鱼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释