有奖纠错
| 划词

C'est un geste qui lui fera plaisir.

这样做会让他高兴的。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察监视着疑犯们的动。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画宿命的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

他在说话时做许多手势。

评价该例句:好评差评指正

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

动彻底显示了他的慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Il y a à son geste quelque raison obscure.

他的动有着某种说不清道不明的理由。

评价该例句:好评差评指正

Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.

昨天调查者仍在试图了解事情原委。

评价该例句:好评差评指正

Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.

对她说,绘画就是形体姿态的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Des mots qui sont parfois plus durs que les gestes.

他说的话比他的动作更令人难以接受。

评价该例句:好评差评指正

Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?

您知道93%的想法都会通过仪态传达出吗?

评价该例句:好评差评指正

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

评价该例句:好评差评指正

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我张照片。

评价该例句:好评差评指正

Mais, cependant, touché par vos problèmes, je vais faire un geste pour vous.

不过我完全理解你们的难处,我将为你们做点事。

评价该例句:好评差评指正

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,动也不能动,眼看着刀越越近,却没法救自己。

评价该例句:好评差评指正

En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.

在赛后的记者招待会上,老多还是拒绝向记者解释。

评价该例句:好评差评指正

Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.

我虽然不懂他的语言,但是通过他的动作我猜出了他的意思。

评价该例句:好评差评指正

Il me donne un geste rassurant.

了我让人放心的手势。

评价该例句:好评差评指正

Il me fait un geste d'impuissance.

他对我做了个很无奈的手势。

评价该例句:好评差评指正

Il est incapable d'expliquer son geste.

他无法解释自己的行为。

评价该例句:好评差评指正

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软木塞游戏, 软木太阳帽, 软木涂漆, 软木性质的, 软脑膜静脉血管瘤病, 软脑膜炎, 软泥, 软泥鳗属, 软盘, 软盘亚纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il le montre pas dans ses gestes.

也不用动作

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

限制身体上的动作,偏向于温柔的手

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Stanley la renvoya d'un geste de la main.

斯坦利摆摆手,让她回去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et il faisait le geste du coup de seconde.

他摆了个姿式,作二次进攻状。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un hologramme qui répond aux gestes de la main.

响应手手的全息图。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous comprenez ce geste, vous comprenez le mot «pince.»

如果你们知道这个手,你们就会理解pince。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le pauvre homme avait alors un geste qui me navrait.

这个可怜的男人于是做了个让我难受的举动。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡

Parfois, toute une vie se réduit à un geste fou.

人这一辈子有时就得靠一次疯狂的举动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle fut étonnée de ce geste, et par réflexion choquée.

她对这举动吃了一惊,想了想,又觉得受到了冒犯。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Non ! On l'approche doucement, avec des gestes bien précis.

不!我们缓缓地靠近它,用很明确的姿

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bien sûr j'y crois, il faut respecter les gestes barrières.

我当然这样认为,必须要遵守防疫手

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.

当我给匈牙利观众剧时,我得调整动作。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

On n’a qu’à réaliser de petits gestes simples tous les jours.

我们只需要每天实现一点小小的动作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est important de le faire d'un seul geste, très stable.

重要的是要在一个简单的、非常稳定的动作中完成。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Josiane Balasko qui balance le scrabble, hyper contente de son geste, en fait.

乔斯安·巴拉斯科在玩拼字游戏,事实上,她对自己的姿非常满意。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et le brave garçon remit sa montre dans son gousset avec un geste superbe.

这个棒小伙子满不在乎地把放在袋里了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major et Wilson avaient saisi leur carabine. Glenarvan les arrêta d’un geste.

校和威尔逊都已经抓起他们的马枪了。哥利纳帆以手制止了他们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enjolras pensa quelques secondes, et fit le geste d’un homme qui prend son parti.

安灼拉思考了几秒钟,作出了一个下决心的人的姿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Rusard saisit l'enveloppe d'un geste vif et la rangea dans un tiroir.

费尔奇一瘸一拐地走向桌子,一把抓起信封,扔进了抽屉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je refais donc le même geste.

我重复相同的动作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的, 软弱无力的文笔, 软弱无能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接