有奖纠错
| 划词

1.De plus, 942 Kosovars seraient actuellement détenus dans des geôles serbes.

1.红十字委会还报告,大约有942名科索沃被拘留者目前关押在塞尔维亚监狱

评价该例句:好评差评指正

2.Il a montré qu'il pouvait pratiquer la torture, appliquer la peine de mort et des décès sont survenus dans ses geôles.

2.加拿大有酷刑、适用死刑和囚禁致死的记录。

评价该例句:好评差评指正

3.D'après l'État partie, les codétenus auraient réaffirmé que la requérante n'a fait l'objet d'aucun mauvais traitement lors de son passage à la geôle du tribunal.

3.缔约国断言,申诉人的牢友肯定她被关在法囚室里时没有受到任何虐待。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette tragédie en cache actuellement une autre : celle des 11 000 prisonniers palestiniens enfermés dans les geôles israéliennes, dont certains sont des membres élus du Conseil législatif.

4.这个悲剧,今天还存在另一个悲剧:在以色列监狱中的11 000名巴勒斯坦囚徒,他们中一些人是立法委会的当

评价该例句:好评差评指正

5.La déclaration indique clairement qu'en raison de l'absence de soins médicaux prodigués par la partie israélienne, Hayil Abou Zeid est décédé d'un cancer, dans les geôles israéliennes.

5.声明中提供的情况证明,哈耶勒·阿布·扎伊德烈士在被以色列拘留期间死于癌症。

评价该例句:好评差评指正

6.Les codétenus et les agents de l'ordre ont réaffirmé que la requérante n'a fait l'objet d'aucun mauvais traitement lors de son passage à la geôle du tribunal.

6.同她关在一起的人和执法官们都重申申诉人在被关在法牢房时没有受任何虐待。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous exigeons l'application des résolutions des Nations Unies et une paix juste. Nous exigeons le retrait des sanctions et la libération des prisonniers de toutes les geôles.

7.我们要求执行联合国的决议和公正的和平;我们要求解除制裁并释放监狱中的所有在押犯

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a désigné l'autre agent comme étant celui qui l'avait conduite à la geôle du tribunal, la tenant fortement par le bras et lui causant ainsi des douleurs.

8.她指出另一名警官带她牢房,拽她的胳膊,使她疼痛。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a demandé à la communauté internationale de prendre toutes les mesures nécessaires pour inciter Israël à libérer immédiatement tous les prisonniers et otages libanais encore détenus dans les geôles israéliennes.

9.会议要求国际社会采取一切必要措施,迫使以色列立即释放所有仍关押在以色列监狱的黎巴嫩囚徒和被绑架者。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle a évoqué le nombre inconnu de personnes qui languissaient dans les geôles turkmènes à l'issue de procès inéquitables, dont deux au moins avaient eu lieu sous le régime du Président Berdymukhamedov.

10.他指出,不知有多少人在受到不公平的审判之后在土库曼斯坦的监狱内消亡,其中至少有两起案件是在别尔德穆哈梅多夫总统任内期间发生的。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous voudrions également appeler l'attention sur les souffrances, les traitements cruels et inhumains subis par les enfants palestiniens prisonniers dans les geôles israéliennes, ainsi que sur les violences dont ils font l'objet.

11.我们还愿强调,以色列监狱中的儿童囚犯在遭受痛苦、粗暴和非人的待遇以及暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

12.L'expert indépendant s'est déclaré vivement préoccupé par l'existence de ces geôles et il a fait savoir au Ministre de la justice et à d'autres instances qu'il était nécessaire d'évaluer rapidement la situation et d'agir en conséquence.

12.独立专家对这些非正规监狱表示严重关切,并已通知检察长和其他人,提醒他们需要立即评估这一情况,对此作出回应。

评价该例句:好评差评指正

13.Les États-Unis prennent la lutte contre le terrorisme comme excuse pour tuer des civils, faire usage d'armes illégales et torturer des prisonniers dans des geôles secrètes un peu partout dans le monde, cependant que l'Union européenne garde le silence.

13.美国以反恐为借口来杀害平民、使用非法武器、在世界各地的秘密监狱虐待囚徒,而欧盟却对此保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour l'heure, on recense dans les geôles et les centres de détention israéliens plus de 11 000 détenus palestiniens, dont plus d'une centaine de femmes et au moins 300 enfants, qui sont soumis aux pires conditions et, très souvent, à la torture.

14.目前,逾11 000巴勒斯坦犯人,包括100多名妇女和至少300名儿童被关押在以色列监狱和拘留中心,其中大部分人生活在不人道的条件中,并且许多人遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

15.Des cas semblables à celui de M. Sa Oyana et des cinq autres personnes qui se trouvent toujours dans les geôles de Black Beach ont été décrits maintes fois dans les rapports précédents soumis à la Commission par le Représentant spécial et par ses éminents prédécesseurs depuis 21 ans.

15.本特别代表和过21年中各位杰出的前任代表在以往提交委会的报告中,都曾多次讲到类似Sa Oyana先生和其他五位曾经和现在仍被关押在Black Beach监狱的人所遭遇的情况。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis lors, le Groupe de contact sur les personnes disparues a également achevé l'élaboration d'un protocole sur l'échange de compétences médico-légales et de médecins légistes, et les travaux se poursuivent également sur tous les aspects couverts par le document commun, y compris la sécurité et les efforts visant à assurer le transfert des Albanais du Kosovo détenus dans les geôles serbes.

16.此后,失踪人士问题联络小组已经完关于交流法医专家和专门知识的议定书,而且,目前正在努力解决共同文件所涉及的所有问题,其中包括安全问题以及确保移交关押在塞尔维亚监狱的科索沃阿族被拘留人士的努力。

评价该例句:好评差评指正

17.Les principales préoccupations de la Commission électorale centrale, dont j'ai rencontré le Président à Ramallah, sont que les modalités du scrutin à Jérusalem-Est soient finalisées le plus rapidement possible; que la liberté de déplacement des candidats soit garantie par les autorités israéliennes pendant la durée de la campagne en janvier; et que les prisonniers dans les geôles israéliennes soient autorisés à voter.

17.我会晤中央举委会主席,该委会的主要关切为尽快最后确定东耶路撒冷的投票方法、以色列当局在1月份的竞期间确保候人的移动自由以及允许以色列监狱中的犯人投票。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour ce qui est de la pleine application de la résolution 1701 (2006), nous pensons, au Liban, que cela ne peut se faire que lorsque notre nation aura récupéré les fermes occupées de Chebaa, les collines de Kfarchouba et la partie nord du village de Ghajar; lorsque nous aurons obtenu la libération des détenus libanais enfermés dans les geôles israéliennes; lorsque les droits légitimes du Liban à jouir de ses ressources hydrauliques seront rétablis; et lorsque Israël aura remis au Liban les cartes où figure l'emplacement des mines et des bombes à fragmentation.

18.关于确保彻底实施第1701(2006)号决议的问题,黎巴嫩人相信,前提必须是我国收回被占领的沙巴阿农场、Kfar Chouba山地和盖杰尔村北部某些地方;确保关押在以色列监狱的黎巴嫩战俘得到释放;黎巴嫩恢复对其水资源的合法权利;黎巴嫩获得地雷分布图和集束炸弹投掷地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保卫者, 保卫祖国, 保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Emmenez-les et qu'ils pourrissent dans leur geôle !

“带走,让他们在那里烂掉吧!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

2.Ici, à droite, la geôle de Mirabeau, l’écrivain.

这里右边作家米拉波的

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.La terre n’est point sans ressemblance avec une geôle.

地球和并非绝无相似之处

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

4.On ne compte plus les nombreux séjours passés dans les geôles djiboutiennes.

我们不再计算在吉布提那些过去的日子。

「Objectif diplomatie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

5.Elle a passé plusieurs semaines dans les geôles iraniennes.

她在伊朗里呆了几机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Monsieur Dabari et son fils, qui sont morts sous la torture dans les geôles.

达巴里先生和他的儿子在中死于酷刑机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141月合集

7.Le rapport fait état de 11.000 détenus morts dans les geôles du régime syrien.

报告提到叙利亚政权中有 11,000 名被拘留者死亡。机翻

「RFI简易法语听力 20141月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512月合集

8.Selon une association de détenus, 5 députés palestiniens sont actuellement emprisonnés dans les geôles israéliennes.

据一被拘留者协会称,目前有5名巴勒斯坦代表被关押在以色列机翻

「RFI简易法语听力 201512月合集」评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

9.Thomas : On est enfermé dans les geôles des cales d'une frégate !

托马斯: 我们被锁在护卫舰的里!机翻

「L'épopée temporelle」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

10.On parle aujourd'hui de 100 000, à peu près, disparus dans les geôles.

今天,我们谈论的中失踪的100,000人机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

11.Lodbrok y aurait été fait prisonnier par le roi Ælle, et jeté dans une geôle infestée de reptiles venimeux.

据报道,Lodbrok被国王Ælle俘虏,并被扔进一充满有毒爬行动物的机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

12.Aussi je vous condamne à deux semaines de détention dans les geôles de sa majesté. Laissez-moi ici Monsieur Fogg.

因此,我谴责你在国王陛下的里被拘留两周。把我留在这里,福格先生。机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.Il y a des dizaines de milliers en prison, dans les geôles du régime.

在政权的里,有成千上万的人在里。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

14.Plus tard, dans sa geôle, pour ne pas avoir à céder, il tente de se suicider.

后来,在他的为了不屈服,他试图自杀。机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

15.Parmi eux, le chef Y.Sinwar, le chef du Hamas à Gaza, qui a connu les geôles israéliennes.

其中,加沙哈马斯领导人Y.Sinwar就曾经历过以色列的经历。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20197月合集

16.MC : L’arrestation d’une universitaire franco-iranienne. Elle serait détenue depuis plusieurs semaines dans les geôles de la République islamique.

MC:逮捕了一位法裔伊朗学者。据报告,她在伊斯兰共和国的中被拘留了几机翻

「RFI简易法语听力 20197月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.Je suis resté enfermé plus de six ans dans les geôles wolofs, à me nourrir de cafards, de mousses nauséabondes et de wolofs sur le plat.

我在沃洛夫被关了六多,靠吃蟑螂、恶心的苔藓和烹饪沃洛夫族人维生。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

18.Nous finîmes recouverts de stries violettes sur le dos, les fesses et les jambes, au trou dans le cagibi dégoûtant qui nous servait de geôle.

最后,我们的背部、臀部和腿部都布满了紫色的条纹,躺在作为我们的令人作呕的壁橱的洞里机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.En effet, un de ses grands-pères a été déporté en  1933, et l'autre a été torturé et tué en 1938 dans les geôles de la police politique.

事实上,他的一位祖父于 1933 被驱逐出境,另一位祖父于 1938 在政治警察的中遭受酷刑并被杀害。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

20.Écartez l’imbécile antisémitisme, dont la monomanie féroce voit là un complot juif, l’or juif s’efforçant de remplacer un juif par un chrétien, dans la geôle infâme.

在臭名昭著的中,消除愚蠢的反犹太主义,其凶猛的单一狂热认为这犹太人的阴谋,犹太黄金努力用基督徒取代犹太人。机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保险单, 保险单印花, 保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接