有奖纠错
| 划词

28 Isaac aimait ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.

28 以撒爱以扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.

自从购置了这片树林,他才吃上野味

评价该例句:好评差评指正

Le chien de chasse flaire le gibier.

犬嗅的气味。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir d'avoir la capacité d'exportation des entreprises d'exportation de la viande de gibier.

希望能与有出口能力的公司合作出口深加工的野猪肉。

评价该例句:好评差评指正

Un vin à associer aux grillades, aux viandes blanches ou aux gibiers.

给烧烤搭配用酒,白色肉类或者野味

评价该例句:好评差评指正

Salade de poisson pour les catégories sauce, viande, gibier des, etc.

适合搭配冷盘肉食、浓酱汁类肉菜、野味烧烤等。

评价该例句:好评差评指正

Le gibier foisonne dans ce bois.

这片树林里很多。

评价该例句:好评差评指正

Un parc immense ouvert sur une forêt où le gibier abonde,invite à la chasse,grande passion royale.

的花园朝向有许多野味的树林,诱发了人们打的兴致——这正是国王所酷爱的。

评价该例句:好评差评指正

La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.

反过来,狩区应是适合栖息和狩的区域。

评价该例句:好评差评指正

Un champagne "puissant" conviendra aux viandes de gibier.Le champagne rosé se marie aux crustacés comme le homard.

比较“烈”的香槟适合搭配野味,而玫瑰红香槟是跟龙虾这类甲壳动物相配。

评价该例句:好评差评指正

Voilà un gibier facile.

这是一上当受骗的

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Excellent avec les viands et les volailles en sauce, le gibier et les fromages...

适合与奶酪,炖煮红肉类或家禽类食品搭配。

评价该例句:好评差评指正

C'est un élément fondamental de la gestion du gibier et du biotope ainsi que de la protection des espèces animales et végétales menacées.

游戏和生物小区管理的主要部分,也是濒危动物和植物养护的主要部分。

评价该例句:好评差评指正

On mentionnera aussi les problèmes qui se posent aux chasseurs-cueilleurs, menacés par l'importance que prend, dans le secteur touristique, la chasse au gibier.

另一组问题涉及到依赖于狩和采撷的群体,以及狩旅游业日益加剧的影响对这些群体形成的威胁问题。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt des activités agricoles sur le territoire des zones d'exclusion et d'évacuation a retenti sur la structure des espèces et les effectifs du gibier (oiseaux et mammifères).

隔离区和撤离区内停止了耕作活动,因此,供和商业用途的鸟类和哺乳动物的种类和数量也反映出这一现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun ne produit pas d'armes à l'exception des armes traditionnelles, fabriquées dans certaines régions du pays, servant à chasser le gibier et utilisées à l'occasion des parades traditionnelles.

除了本国某些区域制造用于狩和传统游行的传统武器之外,喀麦隆不生产武器。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique prépare actuellement, en collaboration avec le CIFOR, des documents sur l'évaluation de l'exploitation illicite de la faune (y compris du gibier).

此外,生物多样性公约秘书处,与国际林业研究中心协作,正在编写关于评估未授权捕获动物(包括野生动物)情况的文件。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne des Dang Rek, qui s'étend dans le nord, le long de la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande, abonde en forêts recelant des essences intéressantes et une grande variété de gibier.

扁担山脉位于北部柬埔寨-泰国边境,有丰富的珍贵木材和多种野生生物

评价该例句:好评差评指正

L'un des points les plus préoccupants pour les autochtones était le système de transport par bateau envisagé, qui obligerait à briser la glace marine pendant les mois d'hiver, ce qui compromettrait lourdement la récolte de gibier pour la communauté.

特别引起关注的一问题是拟议的船舶运输安排,在冬季几月里,这意味着海上破冰,这对于土著社区的捕捞是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources sont utilisées de manière à ce qu'aucun dommage ne soit causé à d'autres secteurs de l'économie, et à ce que soient assurées la protection et la préservation des espèces de gibier, de leur patrimoine génétique et de leur habitat.

资源的利用,不应以损害经济其他部门的方式进行,并应确保保护和保留物种及其基因库和栖息地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mionite, miopragie, miose, miosphygmie, miotique, mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Pirates et forbans sont gibiers de haubans !

海盗恶棍会被斩尽杀绝!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient donc là une abondante réserve de gibier aquatique.

居民们可以从这里得到大量水鸟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le gibier devait être facile à approcher, et la chasse eût été fructueuse, assurément.

飞禽走兽是很容易,出去打猎一定可以满载而归。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top, dont la portion avait été fort congrue, saurait bien trouver quelque nouveau gibier sous le couvert des taillis.

给托普吃一份非常合乎它胃口,它会在灌丛中找到新鲜野味

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se servait de ce moyen pour correspondre avec elle, lui envoyant, selon la saison, des fruits ou du gibier.

他总是用这个办法和她联系,根据不同季节,给她送水果或者野味

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je n'ai pas parcouru tout ce chemin pour me laisser détrousser par un voleur ou dépecer comme un vulgaire gibier.

我跋山涉水来到此地,可不想被偷拦路抢劫,也不想被当作不起眼猎物撕碎。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

On est en même temps le chasseur et le gibier.

我们既是猎人也是猎物

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

À ce cri, le roi reconnut le chat qui lui avait apporté tant de fois du gibier.

听到这叫声,国王认出了那只多次给他带来猎物猫。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le chien avait été un précieux atout pour son maître, mais maintenant qu'il était seul, il était incapable de rapporter du gibier.

这只狗一直是主人宝贵财富,但现在它是孤独,它无法带来猎物

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top, plus spécialement chargé de la faune, courait à travers les herbes et les broussailles, faisant lever indistinctement toute espèce de gibier.

托普专门搜寻兽类,它在间穿进穿出,把各种动物全赶出来了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le soir même, les chasseurs revinrent, ayant fait bonne chasse, et, littéralement chargés de gibier, ils portaient tout ce que pouvaient porter quatre hommes.

傍晚时候,打猎人们兴高采烈地满载而归了。确,他们四个人所拿东西,多到不能再多了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Agoutis, pécaris, cabiais, kangourous, gibiers de poil et de plume fourmillaient véritablement, et Gédéon Spilett et Harbert étaient trop bons tireurs pour perdre désormais un seul coup de fusil.

这里到处都是刺鼠、野猪、水豚、袋鼠和其它各种兽类,史佩莱和赫伯特射击技术十分高明,真是百发百中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle est sous le grand marronnier, continua le méchant garçon, en présentant, malgré les cris de sa mère, des mouches vivantes au perroquet, qui paraissait fort friand de cette sorte de gibier.

“她在那棵大栗子树底下哪。”那个被宠坏了孩子一边回答,一边不顾他母亲吆喝,仍拿苍蝇去喂鹦鹉,而鹦鹉对于这种游戏看来也很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Des bois couvraient les collines de droite et de gauche, vieux bois seigneuriaux où restaient des arbre magnifiques et où l'on trouvait les plus rares gibiers à plume de toute cette partie de la France.

其左右两岸山丘上遍布着密密树林,树林自古以来都归封建领主所有,其中还留存着好些参天壮丽大树,那上面常栖有法国这一地区最为罕见飞禽

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年4月合集

Et pour faire bon poids Alfon décrit un Président flattant un Raoult, discutant avec un Zemmour, dînant autour d'un gibier avec un chasseur ou se pavanant avec un Villiers...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mire-œufs, mirepoix, mirer, miresse, mirette, mirettes, mireur, Mirfac, Miribel, mirifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接