有奖纠错
| 划词
硬核历史冷知识

1.Ni une, ni deux, Georges paie sa tournée et après avoir rempli vos verres de coca sans sucre, vous levez glorieusement votre pinte vers celle des autres.

乔治不慌不忙地轮酒,然后在你们的酒杯里倒满无糖可乐,你们光荣地举起自己的酒杯,与其他人的酒杯相碰。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

2.Je ne sais plus si tu prends du thé ou du café, alors j'ai fait du café, dit son père depuis le coin cuisine en lui montrant la cafetière fumante qu'il brandissait glorieusement.

“我记不清你是喜欢喝茶还是喝咖啡,所以我准备咖啡。”父亲从厨房角对她说话,手中摆动着的咖啡给她看

「那些我们没过的事」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Oui, comte, dit madame Danglars ; et dites-moi si vous avez jamais vu à la cour d’Ali-Tebelin, que vous avez si glorieusement servi, un aussi admirable costume que celui que nous avons là devant les yeux.

“是的,的确是希腊人,伯爵,”格拉尔夫人说道。“告诉我,您在阿里·铁贝林的手下荣幸服务过,您曾否在他的宫廷里见过套比我们眼前更亮的服装?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

4.Le bon feut quand le tousseux, glorieusement, en plein acte tenu chez les

「 Gargantua(巨人传)- François Rabelais」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑, 掺兑过的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接