La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.
该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。
Toute tentative de réécrire l'histoire doit être combattue; à cet égard, la glorification, dans certains pays, de sympathisants néo-nazis et la destruction des monuments élevés à la mémoire des résistants ayant combattu Hitler sont des éléments inquiétants.
应遏制所有改写历史的企图;纳粹支持者在一些国家举行颂扬活动,以及毁坏反希特勒抵抗人民纪念馆,都是值得警惕的趋势。
La glorification de la guerre se poursuit dans les manuels scolaires, truffés de références aux guerres et à leurs héros, ainsi que par la promotion des sports violents et la commercialisation, quasiment illimitée, de jeux de stratégie militaire pour ordinateurs.
对战争的歌颂一直在继续,如对战争和战争英雄的描述充斥学校教科书、人们对力体育项目的推崇和计算机战争游戏几乎无限制的商业化。
Ces activités s'ajoutent à la violente campagne anti-israélienne menée dans les médias palestiniens officiels, ainsi qu'à l'inculcation de la haine et à la glorification du suicide et du martyr, méthodes généralisées dans le système éducatif palestinien et connues depuis de nombreuses années.
它们在开展这些活动的同时,还在巴勒斯坦官方媒体恶毒煽动反以色列的情绪,在巴勒斯坦教育系统灌输仇恨、颂扬自杀和殉难,多年来,这些情况都是众所周知的。
Nous avons clairement vu beaucoup d'exemples de la manière dont l'inaction a conduit, entre autres, à une brutalité accrue dans la discrimination à l'encontre de nos compatriotes, dans quelques-uns des États nés de l'ex- Union soviétique, et à la justification, à la glorification du fascisme.
我们清楚地看到有许多例子表明,除其他外,袖手旁观在一些苏联解体后的国家里导致对我们的同胞的野蛮歧视的增长以及炫耀法西斯主义和为其辩解。
Il partage la répugnance ressentie par les coauteurs de ce projet de résolution et les autres membres de la Commission face aux tentatives de glorification et de promotion de l'idéologie néonazie mais considère que la liberté d'expression, aussi déplaisantes en soient les manifestations, doit être protégée.
他赞成该决议草案共同提案国和其他委员会成员对标榜和宣扬新纳粹意识形态的反感,但认为必须保护言论自由,无论其表现形式多么令人不快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。