有奖纠错
| 划词

1.Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

1.不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消缓慢的

评价该例句:好评差评指正

2.Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

2.吃一些,比如食粮,面包,米饭。

评价该例句:好评差评指正

3.Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

3.每克脂肪中含有9卡路里,而每克和蛋白质中却含有4卡路里。

评价该例句:好评差评指正

4.L'évolution des habitudes alimentaires ces 40 dernières années s'est soldée par une diminution sensible de la consommation de glucides au bénéfice de la consommation de produits laitiers et de viande.

4.回顾过去40年居民饮食习的演变,居民对的消耗显著减少,明显青睐和肉

评价该例句:好评差评指正

5.L'augmentation régulière de l'exposition à certains facteurs de risque, tels que les erreurs alimentaires, le mode de vie sédentaire, l'obésité, les troubles du métabolisme des glucides, lipides et protéines, le tababisme, l'alcoolisme et l'hypertension artérielle elle-même, favorise le déclenchement de ces maladies, qui, de ce fait, posent aujourd'hui un véritable défi au pays.

5.人们面临的特定危险因素不断增加,例如饮食不足、久坐的生活方式、肥胖、代谢紊乱脂肪和蛋白质、吸烟、酒精和动脉高血压,这些都刺激了这些疾病的发生,心血管疾病现在已经成为墨西哥面临的一大主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

6.S'agissant des habitudes alimentaires et de la qualité de l'alimentation de la population croate, une étude portant sur la composition énergétique et nutritionnelle des repas quotidiens et sur la quantité de protéines, de lipides et de glucides consommés et tenant compte de quelques variations et spécificités alimentaires régionales n'a pas fait apparaître de grandes divergences par rapport aux valeurs moyennes recommandées dans les groupes étudiés.

6.克罗地亚人口的饮食习和食品质量,依据对每日三餐的能量和食品构成以及蛋白、脂肪和数量的分析,除了各地区的食品中有一定的差异和具体特点外,在测试的群体中没有发现与建议的平均值有大的差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oligarque, oligiste, oligo, oligoamnios, oligobase, oligocarpe, oligocène, oligochète, oligochètes, oligochromémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Le topinambour contient un glucide dérivé du fructose, l'inuline.

洋姜含有种来自糖的化合物,即菊粉。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Et 30 minutes avant ton entrainement, on conseille de manger des glucides.

运动前半小时,我们推荐你吃化合物

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Et trente minutes avant ton entraînement, on conseille de manger des glucides.

而在锻炼前三十分钟,吃化合物是个好主意

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Le miel contient des glucides, du sucre si vous préférez, qui favorise le développement des caries.

蜂蜜含有化合物其实,就是糖,它会导致龋齿的产生。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Un glucide simple. Comme la compote d'un peu plus tôt.

种简单的化合物。就像之前的苹样。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

6.Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.

为了补偿化合物的摄入人体会激活另陈代谢方法,即酮症。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.Cette vitamine hydrosoluble favorise la synthèse de protéines, de glucides, d’acides aminés et de lipides.

这种溶性维生素可促进蛋白化合物氨基酸和脂的合成。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Les principales sources en sont les graisses, ou lipides, et les sucres, ou glucides.

能量的主要来源是脂肪或脂,以及糖或化合物

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
自然之路

9.Parce que les châtaignes, c'est quasiment 100% de glucides.

因为栗子几乎是100%的化合物机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
自然之路

10.Ils contiennent les macro nutriments c'est à dire les lipides, les glucides et les protéines.

它们含有大量营养素,即脂化合物和蛋白机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

11.En effet, il est riche en vitamines, glucides et minéraux.

事实上,它富含维生素、化合物和矿物机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

12.Par exemple, elle recommande d'habiller les glucides, c'est-à-dire de ne pas manger des glucides seuls.

例如,她建议“装扮”化合物,也就是说,不要单独食用化合物。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Ce qui est important de lire en fin de compte sur une étiquette de ketchup, c'est de regarder essentiellement la quantité de glucides.

在番茄标签上,最终重要的是主要看化合物的含量

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

14.Quand il dépasse une certaine intensité, il a plutôt tendance à délaisser le stock de graisse et à puiser l'énergie dans les glucides, qu'il assimile plus rapidement.

当运动超过特定强度时,人体倾向于放弃脂肪库存并从化合物中获取能量化合物的同化速度更快。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Cette " zone de combustion des graisses" répond à l'idée qu'un effort physique modéré permettrait de brûler plus de graisse que de glucides.

这个“脂肪燃烧区”回应了这样种观念,即适度的体力运动消耗的脂肪比化合物更多

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Une étude chinoise publiée dans la revue scientifique " Food Chemistry" en 2019 a démontré que la présence ou non de ce glucide en surface n'a aucun impact significatif.

项中国的研究发布在2019年《食物化学》的科研杂志上阐述了这种化合物表面有没有出现没有任何有意义的影响。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.On est quand même à des taux de glucides très élevés, 3 fois supérieurs à ce qu'on peut trouver dans les sodas ou les thés glacés.

我们的化合物含量仍然非常高,比苏打或冰茶中的含量高出 3 倍。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.J'essaie d'avoir un bon apport en protéine le matin, parce que je sais que ce sera meilleur  pour moi que d'avoir un grand apport en glucide.

你必须做才能成功,要成功,你只需要去做,没有什么比养成良好的习惯更好的了机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Par exemple, les glucides déclenchent une libération de dopamine, ce qui permet à l'enfant de se sentir réconforté chaque fois qu'il mange une assiette de pâtes ou des pâtisseries sucrées.

比如,化合物会引发多巴胺的释放,这会让孩子每次吃盘意大利面或甜甜的糕点时都会感到安慰。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

20.Je rappelle qu'un petit déjeuner idéal, c'est un petit déjeuner qui est équilibré avec une boisson, un produit laitier, un produit, un fruit, un petit peu de glucides et des protéines.

我提醒下,理想的早餐,营养必须均衡,含有饮料、奶制品、、少许化合物、蛋白

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligophrénie, oligophyre, oligoplasmie, oligopnée, oligopole, oligopolistique, oligopolymère, oligoposie, oligopsone, oligopsychie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接