Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严地谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心吧,"可怜女人口气严。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
呼……颤抖吧巴巴比丢,你笑严重冒犯了海藻幽灵。
Cela menace également gravement la paix et la sécurité internationales.
他也对国际和平与安全构成威胁。
La violence menace également gravement le processus de paix au Moyen-Orient.
暴力还对中东和平进程造成严重威胁。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,是不如安圭拉和蒙特塞拉特严重。
Je voudrais aborder brièvement quelques questions qui nous préoccupent tout aussi gravement.
让我也简单地谈谈我们也严重关切一些问题。
La crise financière mondiale contrarie aussi gravement les efforts de développement de ces pays.
全球金融危机也给发展中国家发展努力带来了十分严峻。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市公共生活和公务受到大流行病严重影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受苦难最为深重。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性影响。
Les colonies et les bouclages menacent aujourd'hui gravement la perspective d'aboutir à deux États.
定居点和封锁已成为对两国愿景根本威胁。
La situation au Timor me préoccupe gravement.
我对蒂文局势也深感忧虑。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛伤害。
Cette diversité phytogénétique est aujourd'hui gravement menacée.
这种作物遗传多样性现在受到严重威胁。
La situation au Libéria, toutefois, reste gravement préoccupante.
是,利比里亚局势仍然令人严重关切。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续对其士气产生严重不利影响。
Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.
数百万成年人正在死去或变得虚弱无力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà toute la question, ajouta-t-il gravement, et c’est de là que vous pouvez tirer quelque espoir.
“全部问题就在这里,”他郑重其事说,“从这里您可以得到一点儿希望。
Ça, dit Gavroche gravement, c’est pour les rats.
“这,”伽弗洛什严肃说,“这是防耗子。
Voulez-vous m’écouter ? lui dit gravement don Diego Bustos.
“您愿意听我说吗?”唐·迭戈·比斯托斯严肃对他说。
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
过度轻信会严重损害心灵健康。
Vous êtes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
“今天早上你开心得很,老爷,”葛朗台气很严肃。
Même Ron éclata de rire. Le professeur Trelawney parut gravement offensée.
就连罗恩也笑了。特里劳妮教授似乎被冒犯了。
Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.
他严肃看着我,用双臂搂着我脖子。
Ce genre de comportement compromet gravement les relations entre Moldus et sorciers !
“这种行为严重损害了巫师和麻瓜关系!
Il survit, mais est gravement blessé.
他幸存了,但是伤得很重。
Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.
“走吧,年轻人,去一边干活一边消化消化。”诉讼代理人郑重说。
Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.
通过这样做,她试图挽救因这一事件而严重受损王室形象。
Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.
我看见一个十分奇怪小家伙严肃朝我凝眸望着。
Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.
八名员工被救出,2个死亡,14个重伤。
La femme la considéra gravement et passa son chemin. Une onde de tristesse la traversa.
她严肃思考着,穿过这条路。心里充满了一阵悲伤。
Sinon, tu serais renvoyé à coup sûr et ton avenir s'en trouverait gravement compromis.
她说你肯定会被开除,毁了你前程。
Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.
在宏伟罗马城内,穿过城市河流都被严重污染。
Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.
其中一些人伤势严重,还有一些人至今下落不明。
Et tu avais raison, reprit Mozi en opinant gravement de la tête.
“你是对。”墨子对汪淼郑重点点头。
Top et Jup étaient au mieux et jouaient volontiers ensemble, mais Jup faisait tout gravement.
托普和杰普相处得很好,它们很愿意在一起玩,可是杰普不论做什么都是一本正经。
Elle le sera, » répondit gravement le jeune sauvage.
“月球将来会属于英国””那小土人一本正经回答。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释