有奖纠错
| 划词

Il est gravement malade.

他病得很重。

评价该例句:好评差评指正

Liuxiang est gravement blessé au cheville .

刘翔脚踝严重受伤。

评价该例句:好评差评指正

Il parlait ainsi gravement et paternellement.

他那样严肃地谈着,如父亲般。

评价该例句:好评差评指正

Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.

"老爷,您今天开心吧,"可怜的女人口气严肃她说。

评价该例句:好评差评指正

Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.

呼……颤抖吧巴巴比丢,你的笑严重冒犯了海藻幽灵。

评价该例句:好评差评指正

Cela menace également gravement la paix et la sécurité internationales.

他也对国际平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La violence menace également gravement le processus de paix au Moyen-Orient.

暴力还对中东平进程造成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.

其它岛屿也受到响,但是不如安圭拉蒙特塞拉特严重。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder brièvement quelques questions qui nous préoccupent tout aussi gravement.

让我也简单地谈谈我们也严重关切的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière mondiale contrarie aussi gravement les efforts de développement de ces pays.

全球金融危机也给发展中国家的发展努力带来了十分严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.

纽约市的共生务受到大流行病的严重响。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇女儿童遭受的苦难最为深重。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.

恐怖主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的响。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies et les bouclages menacent aujourd'hui gravement la perspective d'aboutir à deux États.

定居点封锁已成为对两国愿景的根本威胁。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ils nuisent gravement à tous.

相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Timor me préoccupe gravement.

我对蒂文的局势也深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严重不利响。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Libéria, toutefois, reste gravement préoccupante.

但是,利比里亚局势仍然令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité phytogénétique est aujourd'hui gravement menacée.

这种作物遗传多样性现在受到严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


湍流区, 湍流因子, 湍滩, , , 团, 团拜, 团扁, 团部, 团的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ça, dit Gavroche gravement, c’est pour les rats.

“这,”伽弗洛什严肃地说,“这是防耗子的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà toute la question, ajouta-t-il gravement, et c’est de là que vous pouvez tirer quelque espoir.

“全部问题就在这里,”他郑重其事地说,“从这里您可以得到一点儿希望。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voulez-vous m’écouter ? lui dit gravement don Diego Bustos.

“您愿意听我说吗?”唐·迭戈·比斯托斯严肃地对他说。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.

过度的轻信会严重损害心灵的健康。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous êtes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.

“今天早上你开心得很,老爷,”葛朗台太太的口气很严肃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Même Ron éclata de rire. Le professeur Trelawney parut gravement offensée.

就连罗恩也笑。特里劳妮教授似乎大大地被冒犯

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.

他严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce genre de comportement compromet gravement les relations entre Moldus et sorciers !

“这种行为严重损害和麻瓜的关系!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il survit, mais est gravement blessé.

他幸存,但是伤得很重。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.

“走吧,年轻人,去一边干活一边消化消化。”诉讼代理人郑重地说。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.

通过这样做,她试图挽救因这一事件而严重受损的王室形象。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.

我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.

八名员工被救出,2个死亡,14个重伤。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La femme la considéra gravement et passa son chemin. Une onde de tristesse la traversa.

她严肃地思考着,穿过这条路。心里充满一阵悲伤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sinon, tu serais renvoyé à coup sûr et ton avenir s'en trouverait gravement compromis.

她说你肯定会被开除,毁你的前程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.

在宏伟的罗马城内,穿过城市的河流都被严重污染。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.

其中一些人伤势严重,还有一些人至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top et Jup étaient au mieux et jouaient volontiers ensemble, mais Jup faisait tout gravement.

托普和杰普相处得很好,它们很愿意在一起玩,可是杰普不论做什么都是一本正经的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et tu avais raison, reprit Mozi en opinant gravement de la tête.

“你是对的。”墨子对汪淼郑重地点点头。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle le sera, » répondit gravement le jeune sauvage.

“月球将来会属于英国的””那小土人一本正经地回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


团伙, 团伙的头子, 团集聚伞花序, 团籍, 团纪, 团建, 团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接