有奖纠错
| 划词

1.Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

1.和左处呈长条擦伤,另中间部分有肿块和压痛感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tantalopolycrase, tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.C'était une griffure de chat Olivier !

Olivier,这只是猫了一下!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

2.Sur les tuyaux d'injection de sûreté, on a découvert des griffures dans l'acier.

- 在安全注射管上,我们发现钢上有机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.Elle était rentrée vers 18 heures, les bras trop lourdement chargés, parce qu’elle rapiéçait souvent d’une frénésie d’achats ses griffures au cœur.

她晚上8点钟才到家,两只手里都拿满了东西,她通常会用疯狂购物来抚平自己心里的伤痛

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

4.On va le tenter en passant de l'autre côté. - Quelques griffures sur le côté, mais l'objectif est atteint.

- 我们将通去另一边来尝试。- 侧面有一些,但目标经实现。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.Maman me dévisagea, constata l'état de mes vêtements, les griffures sur mes avant-bras, et baissa les épaules, comme si le monde venait de s'y abattre.

妈妈盯着我看了半天,用眼睛扫了扫我身上的衣服和我手臂上的,然后垂下了肩膀,十分沮丧。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

6.Plus terrifiant encore, certains visiteurs disent avoir été touchés, avoir ressenti des caresses, des griffures ou des frissons inexpliqués sur leur peau.

更令人恐惧的是, 有些访客表示他们被触摸到了抚摸、抓挠或皮肤上不明原因的战栗。机翻

「LA PETITE HISTOIRE」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.C'est moi qui montai pour lui apporter les bandages et les pansements, et il soigna tout seul les griffures de son visage et des bras.

我上楼给他拿绷带和绷带,他自己照顾脸上和手臂上的机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

8.Elle paraissait endormie, mais ses yeux à demi clos reflétaient la lumière des flammes ; ses vêtements étaient sales et déchirés, ses cheveux, hirsutes, et son visage était strié de griffures sanglantes qu'elle semblait s'être infligées à elle-même.

她显然睡着了,但双眸仍在半闭的眼皮间映射着火光。她的衣服破了,上面满是尘土,头发蓬乱,脸上有两三道很像是自己抓出的

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

9.Un frisson viscéral le précipita dans un trou noir, et il dut lâcher ses outils de jardinier et s'appuyer au mur du cimetière afin que la première griffure de la vieillesse ne le renversât pas.

一阵发自肺腑的颤抖把他扔进了一个黑洞里,他不得不放下他的园艺工具,靠在墓地的墙上,以免年老的第一道把他撞倒。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.La blessure la plus banale sera peut-être une griffure par rapport à un rocher.

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

11.On fait des photographies aussi de tout ce qui peut être présent sur la peau, par exemple tout ce qui peut être apparent, des bleus, des griffures, voilà, on regarde tout.

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tapis-brosse, tapisser, tapisserie, tapissier, tapissière, tapon, taponner, tapotement, tapoter, taprogge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接